- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英谚语词典
罗圣豪ABC汉英谚语词典本词典由美国芝加哥伊利诺大学(John S.Rohsennow)教授编著,2002年由夏威夷大学出版社出版。全书收录汉语古今谚语约4000条,释义准确,译文忠实可靠,并且引用了大量文献例证。词目严格按字母顺序排列,遵循中国国家语委制订的《汉语拼音正词法基本规则》,检索便捷。总的来说,这是一部实用性和学术性兼备的高质量的工具书。 \r\n 词典搜集了古今汉语中的谚语和警句,译文忠实可靠。不仅如此,作者还对这些具有浓郁乡土气息和深刻的文化背景的谚语和警句的寓意,作出了合理的解说,并引用了文献中实际使用的例证,说明汉语谚语在进入了21世纪之后,依然具有顽强的生命力。陈璞,周茜,王欣,唐新秀简明英汉-汉英谚语词典作者编著/book/SearchBook.aspx?press=中国书籍出版社中国书籍出版社2002-1-1本词典在编写上本着以下的原则: \r\n 1、不仅收录常见的汉语谚语,而且收录大量的英语谚语。这里有两种情况,一是英谚本身有对应的汉谚,二是虽没有成熟的汉谚,但其汉译有较强的哲理性,且可为国人接受,也一并收录。 \r\n 2、翻译上取直译为主,意译为辅,尽可能保持原汁原味,又最大限度地做到简洁、流畅、琅琅上口、易学易记。 \r\n 3、以汉语拼音字母为序排列,版式简洁明快,便于读者翻检查考,真正做到开卷有益。 周渔小而全系列:歇后语谚语俗语惯用语词典 [平装] ~ (作者)陈文伯简明英文谚语习语词典(英汉双解) 作者:? 本书所以称之为“简明”是从词条数目考虑的。一本比较齐全的英谚词典至少有数千条,本书收的条目只约一千二百条,规模较小。但比英国人编的《简明牛津谚语词典》来说,条目还要多一些。不仅条目多,内容更为丰富。张学英,张会汉英·英汉习语大全编著.?—北京:?清华大学出版社,2005.7这是一部“新、准、全”的大型汉英·英汉习语辞书,共收录了汉语习语3.5万余条和英语习语1.9万余条。配有译文19万余条,例句2.6万余条,注释1700余条,此外,还加编了400余条辨析。该辞书能满足广大语言学习者,翻译工作者,从事外贸、外务、旅游等工作的涉外工作人员,英语教师,大专院校师生,英语自学者以及进修汉语的外籍人士等读者群的需要,是一部权威的双语工具书。汉英词典作 者:《汉英词典》编写组编出版社:商务印书馆出版时间:1999-3-1本书是一部中型语文工具书,主要供翻译工作者、英语教师和学习英语的读者使用。在汉语方面,以现代汉语为主。在英语方面,以现代英语为规范。词语释义力求准确、简明,例证力求实用,英译尽可能反映汉语的语体特点。本书收汉语单字条目六千多,多字条目五万余。除一般词语外,还收一些常见的文言词语、方言、成语、谚语,以及自然科学和社会科学的常用词语……汉英词典《外研社汉英词典 ( 修订版缩印本 ) 北京外国语大学英语系》组编1997-09-01外语教学与研究出版社《汉英词典》1978年问世後一直受到国内外广大读者的欢迎,此次修订工作历时10年,增添了单字条目八百多条,多字条目(包括成语丶俗语丶谚语等)将近一万八千条;凡涉及汉英两种语言的多义现像,词条释义一般都加注了补充性的说明,增添了一些条目的例证,均出自名家名着……对条目也作了全面的审核和调整,使之避免重复,又便於查阅。陈欣望编著汉英语林:成语、典故、谚语、褒贬语、隐语、委婉语、古语、俗语、警语、诗辞熟句? /publisher/%e4%b8%8a%e6%b5%b7%e4%ba%a4%e9%80%9a%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%87%ba%e7%89%88%e7%a4%be/上海交通大学出版社 /1991(1992印)Idioms And Phrases,proverbs And Allusions,eulogistic And Derogatory Terms,enigmas And Euphemisms,famous And Popular Sayings,sparkling Sentences And Well-known Lines In Ancient Poems,lyrics And Literar《现代汉语词典(汉英双语版)》的创新之处《现代汉语词典(汉英双语版)》不仅对英语学习者、翻译工作者、从事中英文信息处理者及从事对外汉语教学的老师有益,而且对学习汉语的外国人也有帮助。该词典除了在收词、释义、举例方面具有权威性和几近完美的编纂体系之外,其他优点也在双语版中得到完整、创新的体现。比如说母本《现汉》中有些词条的释义不够完整,如“热”、“疟疾”、“人参”、“韧皮纤维”等,双语版在翻译这些词语时,没有机械地固守母本翻译,而是参考了众多的外版辞典,保证了这些专科词语尤其是其中源于西方的科技名词术语的译文的正确性。
您可能关注的文档
最近下载
- 湖北省2026届高三年级阶段训练历史试卷含答案.pdf VIP
- 山东春考模拟试题含答案机械类 .pdf VIP
- 山西省晋中市榆次区 2024 - 2025 学年七年级下学期期末测评英语试题.pdf
- 22S804 矩形钢筋混凝土蓄水池.pdf
- 2023年成都交子金融控股集团有限公司人员招聘考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 湖北省2026届高三年级阶段训练物理试卷含答案.pdf VIP
- 2025年浙江省心理健康教育c证面试题 .pdf VIP
- 最详细的毛坯房装修流程资料.pdf VIP
- 温州市工业与能源发展集团有限公司考试试卷.pdf
- 湖北省2026届高三年级阶段训练化学试卷含答案.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)