《Frinds老友记》第3季中英文对照完整剧本308 The One With The.docVIP

《Frinds老友记》第3季中英文对照完整剧本308 The One With The.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《Frinds老友记》第3季中英文对照完整剧本308 The One With The

308 The One With The Giant Poking Device 308 戳他一下Scene: Monica and Rachels Phoebe Chandler and Ross are there Rachel isserving brownies. 菲比,来Rachel: Here you go Pheebs. Who else wants one of my special homemade 谁要吃我的特制布朗尼brownies 我要一块Chandler: I will have one. Ross and him both take one. 算了,不要了Phoebe takes a bite and spits it out and screams. 不是,是我牙痛Chandler: Okay Im not gonna have one. 好,我要一块Ross: Neither will I. they both put back the brownies. 你要找牙医吗Phoebe: No no its just my tooth. 我认识一个好医生Chandler: All right Ill have one. he and Ross take another brownie 谢了,我也认识一个。Ross: So whats a matter you need a dentist Ive got a good one. 只是我不能见他Phoebe: No thanks I have a good one too. I just I I cant see him. 这就是隐形牙医的问题Chandler: See that is the problem with invisible dentists. 你为什么不能去找他Ross: Why Why cant you go to him 因为我每次去看牙医,Phoebe: Because every time I go to the dentist somebody dies. 就会有人死Chandler: That is so weird because every time I go to the dentist I look down 真诡异,我每次去看牙医the hygienists blouse. 都会偷看医生的胸口Rachel: Phoebe what Umm...what …什么Phoebe: Yeah yeah first there was my aunt Mary and then there was umm 第一次是玛丽阿姨John my mailman and then my my cowboy friend Albino Bob. 然后是我的邮差约翰Rachel: And all these people actually died 然后是我的牛仔朋友Phoebe: Yes while I was in the chair Thats why I take such good care of my 艾拜诺巴伯teeth now yknow its not about oral hygiene I floss to save lives 这些人真的都死了Ross: Pheebs come on you didnt kill anybody these people just happened to 对,当我坐在诊疗椅上时die when you went to the dentist. Its its its just ah a coincidence. 所以我都自己保健牙齿,Phoebe: Well tell that to them. Oh You cant their dead. 不是为了口腔卫生Opening Credits 我用牙线是为了救人Scene: Central Perk Ross Rachel and Phoebe are there. 拜托,你没有杀人Ross: Thanks Gunther. takes the plate Gunther serves him and Rachel comes up 只是这些人死的时候,and kisses him to Rachel Hey to Gunther Umm can I get a napkin too 你刚好去看牙医Gunther: Oh like you dont already have everything. 这只是巧合Phoebe: trying to bite into an apple Ow Ow drops the apple in di

文档评论(0)

xjj2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档