英汉翻译教材-重复法.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉翻译教材-重复法

Unit 9 (一)为了明确 1.名词的重复 (1)重复作宾语的名词 1) We should learn how to analyze and solve problems. 我们应学会如何分析问题、解决问题。 2) A good play serves to educate and inspire the people. 一出好戏足以教育人民、鼓舞人民。 3) I had experienced oxygen and / or engine trouble. 我曾碰到过,不是氧气设备出故障,就是引擎出故障,或两者都出故障。 4) It is our duty to rebuild and defend our homeland. 重建家园和保卫家园是我们的职责。 (2)重复作表语的名词 1)?? Every single woman I ever know is a puzzle to me, as, I have no doubt, she is to herself . 我所认识的每一个女人对我来说都是一个谜,而且我毫不怀疑,她自己对她本人也是一个谜。 2)?? This has been our position — but not theirs. 这一直是我们的立场――而不是他们的立场。 3)?? Peter is your enemy as much as he is mine. 彼德既是你的敌人,又是我的敌人。 4)?? She became a millionaire — all by herself. 她成为一个百万富翁――一个白手起家的百万富翁。 (3)重复英语前置词短语中所省略的名词 重复使用前置词是英文的一大特点,并常常将第二个,第三个前置词前的名词省略,翻译成汉语时则往往要把此名词重复,以代替英语中的前置词。 1)??Ignorance is the mother of fear as well as of admiration. 无知是羡慕的根源,也是恐惧的根源。 2) ?The prisoners often got into argument with each other or with the guard. 囚犯们经常彼此争吵,或者同看守争吵。 3)??A government of and by and for exploiting class cannot possibly survive. 一个为剥削阶级所占有,由剥削阶级所组成并为剥削阶级服务的政府是不可能存在下去的。 4)?We caught a glimpse of the leading horses and of a horseman vanishing through the rain. 我们扫了一眼最前面的几匹马,突然发现一个骑马的人消失在雨中。 (4)重复英语中作先行词的名词 英语定语从句常用关系词引导,它一方面代表定语从句所修饰的那个先行词(名词或代词),一方面在从句中担任一个成分。汉语中没有关系词,往往需要重复作这个先行词的名词。 1) My uncle was born in Beijing, which is the capital of China. 我叔叔出生于北京,北京是中国的首都。 2) The issues of principles that divided the General Assembly in recent weeks were deeply felt and hard fought. 大会在最近几周内因一些原则问题产生了分歧。对于这些原则问题,人们有很深的感觉,并且为解决这些问题作了艰苦的努力。 3)? We are greatly inspired by the glowing success of the tremendous revolution, which is now changing the whole world. 这场巨大革命的辉煌胜利使我们欢欣鼓舞,这个胜利正在改变着整个世界。 3) The children lived in terror of their stepfather, who had borne down on them so often and so hard that there was little left.

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档