中日文化交流的“空间伸缩”和“内容消长”——以旅游景点翻译为例.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.1万字
  • 约 4页
  • 2018-05-09 发布于福建
  • 举报

中日文化交流的“空间伸缩”和“内容消长”——以旅游景点翻译为例.pdf

2010年 7月 云南民族大学学报 (哲学社会科学版) Vo1.27,No.4 第27卷第4期 JoumalofYunnanNationalitiesUniversity (Social Sciences) Ju1.20lO 中日文化交流的 “空间伸缩 ”和 “内容消长 — — 以旅游景点翻译为例 翁丽霞 (宁波工程学院外国语学院,浙江 宁波 315016) 摘 要:旅游景点翻译是一种跨文化交际活动。要想把旅游资源中的文化信息准确翻译并传达给外来游客,就必 须吃透原文,准确传达原文信息;必须了解 日本的文化底蕴,了解旅游资源中表现出的中日文化差异。这样才能吸引 国外游客,收到良好的效果。 关键词:旅游景点;日语翻译;空间伸缩;内容消长 【中图分类号】C95—05 【文献标识码】A 【文章编号】1672—867X (2010)04—0108—40 我国学者周有光 (2000)指出: “文化像水, 的过程

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档