九年级语文上册 第六单元 23《出师表》课件 新人教版.pptVIP

九年级语文上册 第六单元 23《出师表》课件 新人教版.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
九年级语文上册 第六单元 23《出师表》课件 新人教版

教学目标 1、领会诸葛亮提出的广开言路、严明赏罚、亲贤远小三项建议的进步性和借鉴意义。 2、认识并学习诸葛亮“鞠躬尽瘁、死而后已”的精神。 3、了解本文议论中融以叙事、抒情的写法。 古今词义 古义: 今义: 古义: 今义: 痛心遗憾。 未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 非常恨。 贫民百姓。臣本布衣。 布的衣服。 痛恨 布衣 古义: 今义: 古义: 今义: 卑鄙 感激 身份低微,出身鄙野。 先帝不以臣卑鄙。 (语言、行为)恶劣;不道德。 感动,激动。由是感激。 因对方的好意或帮助而对他产生好感。 一词多义 效 愿陛下托臣以讨贼兴复之效。 不效则治臣之罪。 感激 由是感激。 臣不胜受恩感激。 重任。 实现、完成。 感动,激动。 感谢。 以光先帝遗德。 恢弘志士之气。 此皆良实。 优劣得所。 光,名词用为动词,发扬光大。 恢弘,形容词用为动词,发扬扩大。 良实,形容词用为名词,善良诚实的人。 优劣,形容词用为名词,才能高的和才能低的。 词类活用 亲贤臣。 远小人。 攘除奸凶。 则责攸之、讳、允等之慢。 亲,形容词用为动词,亲近。 远,形容词用为动词,疏远。 奸凶,形容词用为名词,奸邪凶顽的人。 慢,形容词用为动词,怠慢。 * * * * * * * * 出师一表真名世 千载谁堪仲伯间 陆游—《书愤》 出师未捷身先死, 常使英雄泪满襟。—杜甫《蜀相》 鞠躬尽瘁, 死而后已。 武侯祠匾额对联选 两表酬三顾,一对足千秋 ——过厅对联 勤王事大好儿孙,三世忠贞,史笔犹褒陈庶子 出师表惊人文字,千秋涕泪,墨痕同溅岳将军 ——诸葛亮殿对联 岳飞行书《出师表》 1 读准下列划线字的音。 崩殂( ) 疲弊( ) 陛下( ) 恢弘( ) 妄自菲( ) 薄( ) 以塞( ) 驽钝( ) 陟( )罚臧( )否( ) 裨( )补阙( )漏 cú bì bì hóng fěi sè nú zhì zāng bì quē pǐ Bó 读 熟 郭攸( )之 费祎( ) 行( )阵和睦 长( )史 猥( )自 夙( )夜忧叹 以彰其咎( ) 咨诹( ) 以遗陛下( ) 斟( )酌( )损益 yōu yī háng zhǎng wěi sù Jiù zōu wèi zhēn Zhuó 攘( )除 rǎng 2 文学常识: 表:古代的一种文体。是臣子给君主上的奏章。 出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。 历来以战名世者甚众,以表传后者颇少。唯独诸葛亮的《出师表》不仅存之典册,而且灿然于文苑。这是因为孔明之作,持论贤明通达,行文情浓义明,因而被奉为理政的规范,为人的圭臬,作文的楷模。 诸葛亮(181─234), 三国时卓越的政治家、军事家、文学家。字孔明。琅琊阳都(今山东省沂水县)人。早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。刘备称帝后,拜他为丞相。刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。他的文学成就,主要以散文著称。文章写得周密畅达,代表作是《出师表》。 诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐魏之前。当时蜀汉已从猇(xiāo)亭(现在湖北宜都)战役的惨败中恢复过来,既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏,写这篇表文的目的是,希望刘禅任用贤臣,采纳忠言,赏罚分明,国内政治修明,有一个稳定的战略后方,以实现先帝的“北定中原”,“兴复汉室”的宏大理想。 文言文翻译方法: 1.“留”,古今意义相同的词,古代人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等 2.“删”,删掉无须译出的文言虚词。 3.“补”,(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。 4.“换”,用现代词汇替换古代词汇。 5.“调” 把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。  6.“变”,在忠实于原文的基础上,活译有关文字   先帝创业未半而中道崩殂,今天下三 分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之 臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先 帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听, 以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲 薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhengshumian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档