- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
职称英语综合类阅读理解第12篇Smuggling逐句翻译
Smuggling走私 It is not unusual for a pet to be sent by air cargo from Colombia to New York, but last Decembers shipment of a 4-year-old sheep dog caught a New York Kennedy Airport Customs inspectors eye.用空运邮件把宠物从哥伦比亚送到纽约并非什么新鲜事,但去年12月,一只空运而来的4岁牧羊犬引起了纽约肯尼迪海关一位检查员的注意。 The dog looked to be on its last legs, and there was an unusual lump on the side of its body.这只狗看上去已奄奄一息,而在它身体的一侧有一个可疑的肿块。 An X-ray and emergency surgery revealed the presence of 10 condoms tightly packed with five pounds of cocaine that had been surgically implanted in the dogs abdomen - yet another first for Customs in the war on drugs.通过X射线检查和外科手术,发现狗的腹内被植入了10个避孕套,里面塞满了总计5英磅的可卡因——这是反毒战争中该海关创下的又一个第一。 When it comes to transporting drugs, the methods used are only as limited as a smugglers imagination.说到运输毒品,走私者用尽了各种可以想象得到的办法, Kilo bricks of cocaine are routinely concealed beneath false bottoms of containers that hold poisonous snakes. 大块的可卡因常被隐藏在装运毒蛇箱子的假底板下面。Youve got snakes that are 12feet long, says a United States Fish and Wildlife Service agent - and sometimes the drug is in the snake. Whos going to pull it out and feel it?“有时你面对的是12英尺长的蛇,”一位美国海关的鱼类及野生动物检查员说——毒品有时就藏在蛇腹中——“谁会把它弄出来检查检查呢?” In 1994, United States Customs seized 204,391 pounds of cocaine, 559,286 pounds of marijuana and 2,577 pounds of heroin. 1994年,美国海关共查获204391磅可卡因,559289磅大麻以及2577磅海洛因,Just how much actually flows into the country is anyones guess. 实际流入这个国家的毒品数量不得而知。Some customs officials estimate that only 10 percent of the drugs coming into the country are ever seized. 一些海关官员估计,大约只有10%偷运进来的毒品被查获。In Miami, the District Attorney wont even prosecute small fry.在迈阿密,地方检察官对那持少量毒品的人甚至不予起诉。 Its got to be over five kilos of cocaine, above a kilo of heroin and more than 5,000 pounds of marijuana or its not something that were going to stop the presses on, says Tom Cash, a retired agent.“只有数量超过5公斤可卡因、1公斤海洛因、5000磅以上的大座,否则我们就不会引起新闻界的关注。”退休官员汤姆?卡什说。 Given this deluge, one can only wonder if agents are ever confounded by some of the smuggling met
您可能关注的文档
- Unit 8 It must belong to Carla 导学案修改稿(7课时).doc
- 容易的阅读理解.doc
- 2014新人教版Unit8 It must belong to Carla知识点及基础巩固练习.doc
- 九年级英语写作 Unit5 It must belong to Carla.docx
- 高一下英语能力竞赛.doc
- 阅读理解(学生).doc
- [名校联盟]福建省罗源县第一中学2011—2012学年高二上学期期中考试英语试题.doc
- 2010年天津市中考学业考试模拟试卷.doc
- It must belong to Carla.教案.docx
- 广东省汕头市2011届高三第一次模拟考试(英语).doc
文档评论(0)