加莱布这个老教士用他的可爱和可恶.doc

加莱布这个老教士用他的可爱和可恶.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
加莱布这个老教士用他的可爱和可恶

加莱布这个老教士用他的可爱和可恶,以及生活中他能指望的那台四十英尺的燃油机,让人们熟悉了他。diesel launch upon Canon come out of acquaint endearing exasperate 在平缓的石壁间,海峡经历了前进,倒退,生长,消亡。罗盘翻开了顺应潮流的新篇章,因为你随潮流来,随潮流去,你静待潮流,甚至有时候你企盼潮流。检查油压,轴承和泵仓底水是否正常。注意偏差钻孔Pressure Compass Back up go forward Strait inlet moderate mild chop gale tide-book tide mast tug boat boom shaft bearing pump the bilge drift log 年轻人想,加莱布年龄不小了,爱唠叨,爱怀旧都是很正常的,然而年轻人错了。这次对话天马行空,甚至在年轻人亲自下厨的饭桌上,加莱布也有意无意的提醒他什么不能做,这都是神圣的忠告。Entirely nautical Garrulous reminiscence galley Occasionally godly counsel lad “一定记着要用维多利亚式的‘我们’,孩子。” “当你埋葬某人时,一定要记得再看最后一眼。四十年前我在福特鲁伯特埋葬了一个犯了罪的人,到现在皇家骑警都还没忘记他。” “不要称呼他们为食人怪。从资料上看他不是真实的。Literally cannibal RCMP madden grave tree没有哪个活着的人看到这个著名的舞蹈,在这个舞蹈中,年轻人被食人怪蛊惑,哭着跑回他的村子去拿肉,最后他从一个墓穴扛来了一具尸体。 年轻的教士跳到浮舟上。Vicar float “欢迎你的到来,我是马克布来安,”说着便伸出了手。held out “我是吉米华莱士,”印第安人羞怯的说,然后毫无担忧的握住了他的手。Wallace 在他的眼中只有骄傲,没有自大。在这骄傲背后又是深深的哀伤,似乎溯源到了马克无法想象的神秘的古代,并且他也微微的颤抖,因为担忧,因为莫名的预感,这个担忧和预感就是一个人了解到了是否他足够幸运去迎接接下来的挑战。thrill stretch back Arrogance anticipation 他领着路。急于离开,他们中的两个人努力的工作,他们把肉卸在后甲板上,用帆布盖上,再把它捆紧。lashing tight canvas organ aft deck Eager to be off Led 然后他们迎着浪,冒着倾盆大雨开始向北前进,他们路过德隆渔村,路过柯蒂斯和雷东达岛,穿过了与卡塔急流,和吉米一起对抗潮汐。天黑之前,他们到达了肖尔弯的独舟上。lonely float shoal bay tide yuculta rapids cortes and redonda Moderate swell driving rain lund “我们今晚就住这吗?”马克认真的问。“我们要吃晚饭吗?我想吃了。” 经过了第二十个小时的旅程,现在已经是第二天的下午了,他站在方向盘边,向着他的第一个目的地村庄进发。wheel passage patrol “现在几点了?” “已经过了很久了。首先你会看到幽灵岛。它是吉尔福村落用来埋葬尸体的地方。”ghost island Gilford “埋在地上?” “不,埋得很浅。他们中的大多数都已经残破,如果你现在去,你可能会被长满绿青苔的头盖骨绊倒。”stumble over skulls green with moss Low Shed 他看着这个小岛,感觉它像是一块翡翠珠宝,他放慢船速,经过这个拥有罕见沙滩,白色蛤壳,面朝水畔的雪松屋,以及四棵矗立在雨中的高大雪松的小村落,所有这些都是古老的礼堂的遗留物。ancient ceremonial house stretch of cedar clam shell,rare beach slow Jade jewel cedar post “这些和你在京科姆弯看到的部落一样吗?”tribe “不,不一样,但是我们是近亲。每年的二月我们都会来这里默哀。曾今印第安的头领要求我们住在这里,因为他可以不用弄湿脚就走到船上去。”Agent clam February relatives “然后你们拒绝了?” “没有,我们的祖先说,‘我们要去好莱坞,’我们确实去了。当时我们跳着欢乐的舞蹈,空气中满是鸭绒的味道。我们还看见了绣着鹰喙的毯子,因为不允许我们买酒回家,所以男生们伪装自己就为了得到三箱啤酒,我们很快就喝完了,并

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档