- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研究生英语提高版(第三版)课后翻译题(英汉对照)
Lesson 2
1.It is a cliché, as it is to talk of apocalypse and nightmare, but when something is beyond our experience, we reach for the points of reference we have.
说到世界末日和噩梦又是老生常谈,但是当事情超出我们的经验时,我们总是寻找现有的东西作为参照标准。
2. Lest you should ever forget the smallness of being human, the iconic Mount Fuji, instantly recognizable yet somehow different on every viewing, is an extinct volcano.
唯恐你会忘记作为人类的渺小,标志性的富士山,一眼即能认出但不知何故每次观看又呈现出不同景色,就是一座死火山。
3. It surprised me, over the following months that the gas attack seemed to dominate the national media coverage, whereas Kobe, after the initial weeks of horrifying footage, slipped somewhat into the background.
在随后的几个月里,让我吃惊的是毒气攻击似乎占据了国家媒体报道的主要内容,而神户大地震经过了最初几周骇人听闻的连续报道后,就悄然退到了幕后。
4. Rather than immersing ourselves in the language of horror films and the end of the world, when the time is right to try to glimpse this new territory, we might for thought reach for a book by Japans most popular contemporary novelist
我们与其沉浸在恐怖片和世界末日的语言中,不如在合适的时间去了解这一新的领域,我们可以考虑找日本最流行的现代小说家写的书读一读。
5. But we should resist the temptation to imagine panicking hordes buying up all the food and fleeing the capital as the next part of our horror narrative.
但是,我们不应该总想着那些成群结对恐慌的人们把所有的食品抢购一空,逃离首都的事,应当把这些当成是恐怖故事的下一个情节。
1 Bill Clinton was hard to miss in the autumn of 1970. He arrived at Yale Law School looking more like a Viking than a Rhodes Scholar returning from two years at Oxford.. He was tall and handsome somewhere beneath that reddish brown beard and curly mane of hair. He also had a vitality that seemed to shoot out of his pores.
1970年秋天,你想不注意比尔-克林顿也不容易。他来到耶鲁大学法学院时,看上去像一个北欧海盗,而不像一个在牛津大学呆了两年后回国的罗兹奖学金获得者。他身材高大,他那棕红色的胡子和卷曲而浓密的头发使他显得很帅气。他浑身充满了活力。当我第一次在法学院的学生休息室里见到他时,正对着一帮全神贯注的同学滔滔不绝地讲着什么。
2 The way bill tells the story, he couldn’t remember his own name.
在比尔讲述这段事情的版本中 他说他当时都想不起来自己叫什么名字了。
3 To this day, he can astonish me with the connections he weaves between ideas and words and how he makes it all sound like music.
直到现在我还常为他敏捷的思维和恰如其分的用词,以及他如何能够将要表达的思想说得那么动听而感到
您可能关注的文档
- 用于工业以太网局域网的符合标准的冗余.doc
- 句子填空单词总结.doc
- 各类英语词汇盘点.docx
- 九年级期中单词复习二.doc
- 大学英语5重点.docx
- 宪法与政治实践视野下的美国副总统制.docx
- 两年反义word.docx
- 2011专科接本科教育考试英语模拟试题1.doc
- 【新足迹游学】SCAT全真模拟题 Verbal Test 2.docx
- GAS汇编介绍.doc
- 大学英语精读第三版第五册改错汇总.doc
- 新编大学英语教案 第四册 Unit7.docx
- 安徒生童话-THE GOBLIN AND THE HUCKSTER.doc
- 外交军事篇 英汉对照.doc
- The Commencement Speech You’ll Never Hear 雅各布 纽斯纳 (布朗大学宗教研究系教授).doc
- 六级模拟试卷一.doc
- China Oil and Gas(石油和天然气) Fishing Tools Market Report 目录.docx
- 八级辅导(二)8.doc
- Synthesis_Charac_省略_stsforFCCFlueGas_Jia.pdf.doc
- 高端核心交换机平台购买指南.docx
文档评论(0)