- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学术综合英语英语填空题翻译Unit 5
审阅人员:A17 岳昊恩Section AA1. Whether?the?cloning?of?human?beings?is?morally?justified?is?now?on?the?na-tions’?moral?agenda.?从道德层面来看克隆人类是否合理,现已成为国家的道德议题。(agenda 议事日程)修改成:克隆人类道德上是否正当,现在正处于国家道德议程上2.?It?is?reported?that?the?company?will?promulgate?detailed?rules?and?regula-tions?for?the?efficiency?standard?of?the?new?water?heaters?before?the?end?of?this?years. 据悉,该公司将在今年年底前颁布有关新型热水器效率标准的详细规章制度。3.?High?prices?are?deterring?a?lot?of?young?couples?from?buying?houses. 高价阻止了很多年轻夫妇买房。(不通顺)修改为:高房价正阻碍着许多年轻夫妇买房子4.?People?particularly?dislike?politicians?whose?speeches?are?full?of?empty?rhetoric. 修辞学;辩论法;华丽的文词;花言巧语;人们尤其不喜欢政治家,他们的演讲充满空洞的修辞。(不是针对所有政治家)修改成:人们尤其不喜欢那些演讲空洞无物的政治家5.?We?should?not?stop?eating?for?fear?of?choking. 窒息的,闭紧的;(声音)哽住的我们不应该因为害怕窒息而停止饮食(因噎废食)。修改成:我们不应该因噎废食。(这样就行,不用太详细吧)6.The website was accused of distorting the fact and slandering the president这个网站应为歪曲事实,诽谤总统而被指控。 修改成:这个网站被指控歪曲事实和诽谤总统。( “被指控…”与“因为…被指控”还是有区别的)7. If you have an open mindset ,you will learn from everything 如果你有一个开阔的思想观念,你将能从任何事情中学习知识。修改成:如果你具有开放的观念,那你将能从任何事情中学习。8. Once a company caught cheating consumers, it will be very hard to restore its business credibility.一旦一个公司被发现欺骗消费者,那么这家公司将很再难树立公司信誉。9. Everyone was shocked to hear that the dog was the only beneficiary in the rich women’s will.当听到这只狗是那位富有女人的唯一财产继承者的时候每个人都震惊了。10.The accounting firm is very busy at the end of fiscal year auditing companies 会计事务所每个财政年末都会忙于审计各个公司 B1、A number of economic sanctions against the country are to be put into action.(enact)——制定翻译:对该国的一些经济制裁将付诸行动。2、A special task force was created to help carry out the new policy.(implement)——实施,使生效,翻译:一个用来帮助实行新政策的工作组成立了。修改成:设立了特别工作组,以帮助实施这项新政策。(通顺点)3、Unlike global warming and ozone depletion –which ,if the political will was there ,could be reduced by cutting gas emissions –preserving bio-diversity remains a problem that is extremely difficult to manage.(intractable)——难以管理或驾驭的翻译:与全球变暖与臭氧消耗不一样,如果政府有意愿,前者可以通过减少气体排放量来改善,但是生物多样性是一个非常难处理的问题。修改成:与全球变暖和臭氧枯竭不同,如果有政治意愿(要解决这两个问题),可以通过减少气体排放以减轻影响,但是
文档评论(0)