Tackling illegal logging in Aceh 2月翻译.doc

Tackling illegal logging in Aceh 2月翻译.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Tackling illegal logging in Aceh 2月翻译

Tackling illegal logging in Aceh, Indonesia 印度尼西亞亞齊省非法伐木干預 Posted on: 13.01.12 (Last edited) 11th January 2012 New report by Fauna Flora International offers important insights into the protection of tropical forests FFI的新報導闡述了對熱帶雨林的保護的深刻理解。 Illegal logging is a serious problem around the world, not least in Indonesia which is home to 10% of the world’s tropical forests. 非法伐木是一個重要的全球性問題。當然在全球10%的熱帶森林的家園——印尼這個問題也是相當嚴峻的。 Following the devastating 2004 Indian Ocean tsunami, Aceh’s pristine rainforest and its timber came under unprecedented pressure to supply the large-scale reconstruction effort in this Indonesian province. 2004年毀滅性的印度洋海嘯之後,亞齊省的古老的雨林和木材資源就承擔起了沉重的的壓力。因為大範圍的重建工作需求這個省提供大量的木材。 This was cause for concern for Fauna Flora International (FFI) which has been working in Aceh’s Ulu Masen ecosystem since 1998. 這種情況引起了FFI的的重視。FFI自1998就開始了在亞齊省烏盧梅森生態系統方面的工作。 The 738,000 ha Ulu Masen landscape is rich in biodiversity, supporting over 300 bird species as well as globally important populations of Sumatran tiger and Asian elephant. 烏盧梅森占地738,000平方公里,擁有者豐富的物種。這裡生存著300種鳥類,同時還是一些世界重要物種的棲息地,如蘇門答臘虎,亞洲象等。 It also provides invaluable social, environmental and economic services (such as clean water supplies and flood prevention) to over a million people. 這裡同樣為超過一百萬人提供了無價的社會,環境和經濟資源(比如淨水資源和防洪設施)。 A collaborative approach 合作企劃 In 2008, in an effort to tackle the large-scale deforestation in the area, FFI and local partners designed and implemented an ‘anti-illegal logging network’ for Ulu Masen’s forests. 在2008年,爲了干預該地區大面積的非法伐木,FFI和當地的合作夥伴以保護烏盧梅森的森林為名策劃并建成了“反對非法伐木活動網絡”。 Mr Wahdi Azmi, FFI’s Forest Conservation Manager described the approach, “We are working with all of the main stakeholders: from local NGOs who monitor and report illegal forest activities, to law enforcement agencies who then respond in the field.” FFI的森林保護項目經理Wahdi Azmi先生闡述了這次的企劃:“我們在和所有的利益相關者一起行動:從監督并報導非法伐木的非政府組織,到做出了相應回應的執法部門,我們都在與他們合作” FFI has now published a new report which outlines the compelling result

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档