100句话记住7000单词 (带音标).doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
100句话记住7000单词 (带音标)

100句话帮你熟记7000个单词   面对英语单词,如果我们机械的背,不但浪费时间,而且背完就忘,因为我们根本没把这个单词放进文章或者句子里去了解。我们既要把单词重新分类,熟悉他的词性词义,然后还要多多阅读文章,在文中发现这个词的特点、特性等。经常看,我们才会了解。 为了让大家更有效的使用下面这100个句子,我给大家简单的做一点点规定,大家注意在接下来的时候执行:只要看,不要刻意去记,否则很难记住。 首先,根据词根、前缀后缀,给这7000个单词分类、排序,把每个单词的词义、此行拼写弄清。 接下来,前7天,每天早晚读两遍。 从第2周的时候开始尝试背这100句。 从第3周的时候每天早晚背一遍。 在背的过程中不要为了记忆而记忆,在做题或者阅读文章的时候,观察其中是否有你记过的单词和句子,不断扩大你对英语单词使用范畴的认识。 Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. /?[t?p?kl]/典型 adj / [dw?l?]/居民 / [kɑnt?n?nt]/ 大陆 / ?[?nt?lop]/羚羊/[pr??h?n] 叉角 [kɑm?t]/彗星 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions./ [,?nθr?pɑl?d??st]/ / [,jun?v?s?li]/普遍 /[?kspr???n]/ 表情、表示 人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。 Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. /[?r?tet]/ 刺激 / [fin?l]/ 石酸 苯酚 / [,?nt?s?pt?k]/ 防腐剂 ?[,d?sk?nt?nju] 终止 由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。 In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable. /[k?nsum?]/消费者、顾客 任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。 The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. [lok?l?ti] 位置地点;[d?spozl] n处理 [rifj?z] n垃圾vt拒绝 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。 It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. [veɡ]模糊 [?bskj?r] adj 朦胧晦涩 vt 使模糊 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。 With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors. ?[m?k?na?z] 机械化[?t?mpt]n vt企图 [s?v?r] 严肃[?nt?r??]adj n 内部 本质 随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。 The difference between libel and slander is that libel is printed

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档