- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
征文 我的人造卫星
征文 我的人造卫星
这Zinovy ??Zinik文章,通过宣言俱乐部会员,发表在2007年10月4日,第一颗人造卫星50周年。
Sputnik in Russian means both a companion and a fellow-traveller.俄罗斯人造卫星意味着一个伴侣,一个老乡的旅客。 The problem was to locate this fellow in space.问题是要找到这个空间的家伙。 I remember myself, a ten-year-old boy, standing in our courtyard with my friends, staring into the Soviet night sky.我记得我自己,一个10岁男孩,在我们与我的朋友站在庭院,进苏联凝视夜空。 There was always a clever little comrade around who would tell you that this moving dot, which was blinking, is not Sputnik but the lights of a night airplane, and that trace of light belongs to a falling star or meteorite.总是有一个聪明的同志围绕这个感人的小谁都会告诉你,点,这是闪烁,是不是人造卫星,但夜晚的灯光的飞机, 这一丝光线属于流星或陨石。 Eventually, we succeeded in identifying one of the hardly noticeable lines across the night sky as that of Sputnik.最后,我们成功地确定为第一颗人造卫星在夜空中是难以察觉线之一。 But Sputnik itself was invisible.但是,人造地球卫星本身也看不见。 We were told about Sputnik at home and in school.我们被告知,人造地球卫星在家庭和学校。 Yes, we saw photographs of it in Pravda .是的,我们看到它的照片在真理报 。 It looked totally unreal but quite cute.完全不真实的,但它看起来很可爱。 A metallic basketball, adorned with a few strange needles like a balding porcupine.一个金属篮球,与像一个秃顶的豪猪几个怪饰针。 I still remember the signal that our Sputnik was broadcasting: bee-beep, bee-beep, bee-beep.我还记得我们的人造地球卫星的信号是广播:养蜂响声,养蜂响声,养蜂的响声。 No!不! Not like that.不是这样的。 Perhaps, it was beep-beep-beep.也许,这是哔哔哔声。 I am not quite sure.我不太确定。 With the similar enthusiasm and disbelief, decades later I would hear in my transistor radio the mysterious BBC Russian Services beeps.与同类的热情和难以置信,几十年后我会听到我的晶体管收音机俄罗斯神秘英国广播公司服务的蜂鸣声。 Why should I believe that this or that sound was real?我为什么要相信这样或那样的声音是真实的? How could I know for certain that Sputnik did exist?我怎么能知道确实存在一定的人造地球卫星?
We were made to believe in what we were told about, even if we suspected that all that was told could not be entirely true.我们作了相信,在我们被告知,即使我们怀疑,所有这一切都不能说完全正确的。 We were born and lived in the world of make-belief: to believe in made-up facts was part of our life.我们出生在化妆的世界生活的信念:相信虚构的事实是我们生活的一部分。 There
文档评论(0)