- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译英
历代短简一百篇经典句子
知进退而不失其正者,贤人也。He who knows when to advance and when to withdraw and in the meanwhile always remains righteous and upright should be esteemed as a man of virtue and wisdom
He is a man who you can share trouble but not happiness, with whom you can weather danger but not live in peace.可与共患难,而不可共相处;可与履危,不可与安。
Beyond my expectation
I miss you so much that your image haunts me all the time 思君之深,不能去心
He didn’t believe in destiny, and he was so attentive to people’s inclination. 弃命定,事人心
He is showy but not substantial, and really a man fishing for fame and honor. 华而不实,沽名钓誉
The fish leap up in competition, this is really a paradise.沈鳞竞越,人间天堂
I am afraid the destiny of the Dynasty is doomed now 众盼亲离,王朝气数已尽。
He is really a man with superb governing ability其人有吏才。
I make bold to recommend talented people to you
If you would rely on yourself and make unremitting efforts to improve yourself,
I was the target of attacks in the court, but you are for me, how can I have a grudge against you?
I was keen on poem-composing when I was young. 吾少好为诗。
Take care of yourself for the good of our country为国自珍
He lived a hero and died a martyr
Everyone should live a struggler and die a successor
To cultivate his self-restraint through devotion to one thing without detraction. 专力以助涵养之功。
Time is fleeting and will not wait for us. Especially we middle-aged people should seize the day and race against time .年运易往,时不待人,况中岁以后,尤宜汲汲也
Learning is indispensable to man, just as water is indispensable to the fish. But it is a pity that learning is regarded as something superfluous nowadays. 人不可以不学,犹鱼之不可以无水。而世至视若奥友,岂不可叹哉?
When the nest is ruined, can the eggs remain unbroken? 覆巢之下,岂有完卵?
Never forget the national humiliation 勿忘国仇
This goes against my long-cherished aspirations indeed.
Part forever! 诀别
My spirit, resolute and unyielding, will never be subdued. 刚直之气,必不下沈。
You should aim high and try your best to accomplish the task entrusted to you by Heaven so as to live up to your gift
文档评论(0)