孔子矜正文.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约3.3万字
  • 约 20页
  • 2017-12-14 发布于江西
  • 举报
孔子矜正文

Chapter1 Introduction To cater for the needs of foreign tourists, almost all the names of scenic spots in the attractions are translated into English. Chinese scenic spots are attractive to foreign tourists thanks to the complicated, geographical environment and multi-cultural customs. However, due to the language and cultural barriers some existing translation versions of attractions have met with various problems and defects that are difficult for foreigners to understand and even mislead the tourists. The Chinese names of scenic spots are always endowed with strong cultural backgrounds. Th

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档