海德格尔:人诗意地栖居.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
历史,哲学,军事,战争

海德格尔:人诗意地栖居 孙周兴/译 海德格尔:人诗意地栖居 孙周兴/译 此文原载海德格尔《演讲与论文集》,中译文原载孙周兴选编的《海德格尔选集》,这里 刊出的是译者为中文版《演讲与论文集》新近校订的 修订译稿。 这 个诗句引自荷尔德林后期一首以独特方式流传下来的诗歌。这首诗的开头曰:“教堂 的金属尖顶,在可爱的蓝色中闪烁……”(斯图加特第 二版,第一卷,第372 页以下;海林格拉特版,第六卷,第24页以下)。为了得体地倾听 “……人诗意地栖居……”这个诗句,我们就必须审 慎地将它回复到这首诗歌中。因此,我们要思量这个诗句。我们要澄清此诗句即刻就会唤 起的种种疑虑。因为否则的话,我们就不会有开放的 期备姿态,去追踪这个诗句从而应答这个诗句。 “…… 人诗意地栖居……”。说诗人偶尔诗意地栖居,似还勉强可听。但这里说的是 “人”,即每个人都总是诗意地栖居,这是怎么回事呢?难道一切栖居不是与诗意格格不 入的吗?我们的栖居为住房短缺所困挠。即便不是这样,我们今天的栖居也由于劳作而备 受折磨,由于趋功逐利而不得安宁,由于娱乐和消遣活动而迷迷惑惑。而如果说在今天的 栖居中,人们也还为诗意留下了空间,省下了一些时间的话,那么,顶多也就是从事某种 文艺性的活动,或是书面文艺,或是音视文艺。诗歌或者被当作顽物丧志的矫情和不着边 际的空想而遭到否弃,被当作遁世的梦幻而遭到否定;或者,人们就把诗看作文学的一部 分。文学的功效是按照当下的现实性之尺度而被估价的。[1]现实本身由形成公共文明意 见的组织所制作和控制。这个组织的工作人员之一(既是推动者又是被推动者)就是文学 行业。这样,诗就只能表现为 文学。甚至当人们在教育上和科学上考察诗的时候,它也 还是文学史的对象。[2]西方的诗被冠以“欧洲文学”这样一个总名称。 但是,如果诗的惟一存在方式自始就在文学中,那么,又如何能说人之栖居是以诗意为基 础的呢?“人诗意地栖居”这个诗句毕竟也只是出于某个诗人之口,而且正如我们所知, 这还是一个应付不了生活的诗人。[3]诗人的特性就是对现实熟视无睹。诗人们无所作 为,而只是梦想而已。他们所做的就是耽于想象。仅有想象被制作出来。“制作”在希腊 文中叫Πο?ησι?。人之栖居可以被认为是诗歌(Poesie)和诗歌的(poetisch)吗? 这一点实际上只能假定:有谁远离于现实而不愿看到,今天的历史性的和社会性的人 ——社会学家称之为集体[4]——的生活处于何种状况中。 然而,在我们如此粗略地宣布栖 居与作诗(Dichten)的不相容之前,最好还是冷静地关 注一下这位诗人的诗句。这个诗句说的是人之栖居。它并非描绘今天的栖居状况。它首先 并没有断言,栖居意味着占用住宅。它也没有说,诗意完全表现在诗人想象力的非现实游 戏中。如此,经过深思熟虑,谁还胆敢无所顾虑地从某个大可置疑的高度宣称栖居与诗意 是格格不入的呢?也许两者是相容的。进一步讲,也许两者是相互包含的,也即说,栖居 是以诗意为根基的。如果我们真的作此猜断,那么,我们就必得从本质上去思栖居和作 诗。如果我们并不回避此种要求,我们就要从栖居方面来思考人们一般所谓的人之生存。 而这样一来,我们势必要放弃通常关于栖居的观念。根据通常之见,栖居只不过是人的许 多行为方式中的一种。我们在城里工作,在城外栖居。在旅行时,我们一会儿住在此地, 一会儿住在彼地。这样来看的栖居始终只是住 所的占用而已。 当荷尔德林谈到栖居时,他看到的是人类此在(Dasein)的基本特征。而他却从与这种在 本质上得到理解的栖居的关系中看到了“诗意”。 当然,这并不意味着:诗意只不过是栖居的装饰品和附加物。栖居的诗意也不仅仅意味 着:诗意以某种方式出现在所有的栖居当中。这个诗句倒是说:“……人诗意地 栖居 ……”,也即说,作诗才首先让一种栖居成为栖居。作诗是本真的让栖居 (Wohnenlassen)。不过,我们何以达到一种栖居呢?通过筑造 (Bauen)。作诗,作为 让栖居,乃是一种筑造。 于是,我们面临着一个双重的要求:一方面,我们要根据栖居之本质来思人们所谓的人之 生存;另一方面,我们又要把作诗的本质思为让栖居,[5]一种筑造,甚至也许是这种突 出的筑造。如果我们按这里所指出的角度来寻求诗的本质,我们便可达到栖居之本质。 但我们人从何处获得关于栖居和作诗之本质的消息呢?一般而言,人从何处取得要求,得 以进入某个事情的本质中?人只可能在他由以接受这个要求之处取得此要求。 人从语言 之允诺(Zuspruch)中接受此要求。无疑地,只有当并且只要人已然关注着语言的特有本 质,此事才会发生。但围绕着整个地球,却喧嚣着一种放纵无

文档评论(0)

810145318 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8060044141000003

1亿VIP精品文档

相关文档