海外新移民女作家的边缘写作及文化身份透视.docVIP

海外新移民女作家的边缘写作及文化身份透视.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
海外新移民女作家的边缘写作及文化身份透视

海外新移民女作家的边缘写作及文化身份透视 当前位置:网站首页 学术论文全文数据库 -------------------------------------------------------------------------------- 海外新移民女作家的边缘写作及文化身份透视 吕 红 内容提要 海外女作家在边缘写作中试图通过自己的移民体验,对文化身份的追寻和思考,从而建立起新的身份认同。以独具风格的写作,将个体、民族特质融合在文化属性和文化身份的寻找中。这种新的人文特质、新的书写困惑,纠缠徘徊在故乡他乡、原乡异乡之间,在身份认同、国籍认同、语言认同之间。经过陌生的异域文化冲击之后,正逐渐摸索着建立一种超越地域身份超越有形无形之藩篱的精神归属。 关键词 身份焦虑;文化身份;文化融合  一、海外移民体验与身份认同   游走在地球经纬线上的海外华人女作家们,建构自己女性文学谱系是如此地顽强和执着。在边缘写作中以真切的生命体验,坚韧地播种和移植着民族精神。作为文化的表现形式之一,海外华文文学作品在很大的程度上体现了全球化视域下中西两种异质文化的冲突、融合的历史。不仅对世界华文文学所产生的影响不可低估,在风格各异的写作中重建了自己的文化身份,并在各具特色的书写中又有了更多的文化超越。   美国著名的精神分析学家埃里克在其论著中将“Identity”表述为“同一性”,即所谓的认同,也就是人们对于自我身份的确认。身份认同带有历史和社会的影响及烙印。移民文学与其说表现了一种认同感的匮乏与需求,不如说是深刻的现实焦虑的呈现;与其说是对自我身份的建构,不如说是对自我身份的解构和由此产生的焦虑。人们所关心的已不是如何通过自己的力量去实现自我,而是如何在身份中获得认同。人成了一个非中心化的主体,无法感知自己与过去、现实、未来的切实联系。个体生存因此失去了内在根基,沉入孤独漂泊的困境,最终陷入深深的焦虑之中。   所谓身份,一般指的是在某个社会结构中人所具有的合法居留标识,及其所处的位置。作为从心理学引入文化研究的重要概念,身份认同其原意是“一个个体所有的关于他这种人是其所是的意识”。作为文化研究的一个分析工具,身份是“人们对世界的主体性经验与构成这种主体性的文化历史设定之间的联系”,换言之,身份是一个族群或个体界定自身文化特性的标志。而所谓“身份焦虑”就是指身份的矛盾和不确定,即主体与他所归属的社会文化传统失去了联系,失去了社会文化的方向定位,从而产生观念、心理和行为的冲突及焦虑体验。   任何一个寻梦者,不管来自哪里,在异国他乡想要待下来首先都会面临着“Status”或“Identity”———身份转换或身份认同问题。在过去海外华文文学作品中,“身份”的焦虑并没有凸显出来。因早期华人移民数量毕竟不比现在,文化层次也不比现在。随着人类对精神和物质发展的多元需求,移民潮暗涛汹涌。各种国际因素变化使身份焦虑亦愈来愈多成为描述和深层开掘的主题。新移民文学在身份书写中又有了更细腻感性的刻划。   新移民作家的代表严歌苓以冷峻尖刻的笔调传达了移民境遇的切肤之痛———“人在寄人篱下时是最富感知的。”撞车了有没有人问伤?跌倒了有没有人问疼?没有。更多的时候,生存的迫急,使生活的目的变得坚硬而直接———“摆脱贫困,就是胜利。”“拿到绿卡,就是解放。”这是每一代移民都曾有过的状态。当信念成为事实,剩下的,便是生命的虚空。小渔磕磕绊绊,一路小心,终于熬到了领取绿卡的那天,她犹豫了,她问,我为什么呆在这儿?我在这儿干什么?似乎任何一条理由都不充分,任何一条理由一旦成立,就立即显出了荒诞。《少女小渔》以巧妙的构思在人们司空见惯的现象里发掘出人生的悖谬。   加拿大华人女作家张翎的长篇小说《邮购新娘》、旅美女作家啸尘的中篇小说《覆水》等也都以不同的视角及笔调透出了移民身份未定的隐忍和焦虑。在《邮购新娘》中,被男人相中的女人以未婚妻身份进入了陌生的异国他乡,不料,婚姻在即将成为现实的关口化为泡影。女人面临要么回国要么黑下来的抉择。类似的例子应该说在美国、加拿大都不乏其人,难得的是女作家在表现此类题材时,不以故事取胜,而是关注故事背后蕴含的生命本体,关注在社会背景变异中的人的命运。如小说《恋曲三重奏》,一开头便通过女主人之口,点出了“身份”问题。透过王晓楠、章亚龙的情感纠葛,表现一虽有身份却内心彷徨的女人和一身份不明却内心强大的男人的命运反差对比。   在小说《覆水》中,女主角依群25岁来到硅谷,用了20年的光阴,从一个弱不禁风(心脏病)、目不识丁(英文盲)的中国南疆小城里街道铁器厂的绘图员,成为美国顶级学府伯克莱加大的EE(电子工程)硕士、硅谷一家中型半导体设计公司里的中层主管。如此鲜明的反差是她骄傲的依据,也是她忧伤和苦涩的理由。因为这样的“神话”并不

文档评论(0)

sy78219 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档