英译汉 反译法答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译汉 反译法答案

英译汉 反译法答案 Negation(反译法) Drills 9.1.1 4. 我认为,安理会不能也不应对这些极其严重的侵犯人权的行为漠不关心(袖手旁观)。 5. 我们认为,他今天上午发言的要旨和口气都无助于在中东建立持久和平。 6. 我觉得再也不能忍受下去了。 7. 我看你可不必担心。 8. 我想不是这样。/我想并非如此。 Drills 9.1.2 6. 那天他碰巧不在那里。 7. 她不是乘公共汽车来上学的。 8. 我来这里不是要逗弄你。 9. 我们战斗了这么多年,不是为了在最后向敌人的走狗屈服。 10. 她把信留在这里,并不是有意想让你看。 11. 人民摆脱了殖民主义者的奴役,决不是为了套上霸权主义者的枷锁。 12. 你如果拒绝应邀参加会议,那就不礼貌了。 13. 我们要到那里去,并不是代表我国政府去进行谈判。 14. 不要因为我使唤了她就认为我不好。 15. 他这样做,并不是因为没有校对员,而是因为他不愿在报纸上无意中出现???何差错。 16. 我离开了家,但不是因为我怕我父亲(才这样做)。/我不是怕我父亲才离开家的。(I left home, but it wasn’t because of my father that I did so. Quirk 1972: 383) cf. 我没有离开家,因为我怕我父亲。 Drills 9.1.3 6. 她没有回答我。 7. 禁止招贴。 8. 滚石不生苔,转业不聚财。/滚石无苔,频迁无财。/见异思迁,一事无成。 9. 在任何情况下,我们都不会放弃原则。 10. 她发现她确实不能指望谁(任何人)了。 11. 当然,林登·约翰逊在这方面是别人所望尘莫及的。 12. 我走开了,不去参观名胜了。 Drills 9.2a 1. 焦急不安 2. 不出所料 3. 不及格/不履行/没做到/没发生 4. 无上权威/最高权威 5. 不失体面/不失尊严 6. 一大片不毛之地 7. 困惑不解/茫然不知所措 8. 心不在焉 9. 不负所望 10. 安然无恙/完整无损 11. 一点也不差(错) 12. 得不治之症 13. 一股不可轻视(小看)的势力/一股力量,决不能掉以轻心 14. 不迟/不晚 15. 油漆未干 16. 无期徒刑 17. 放心不下 18. 不失当/不为过/没有扩大化/没有超出范围/没有越过雷池一步 Drills 9.2b 12. 不要客气。 13. 她临处死刑而不屈。/她临死不屈。 14. 她看见他走过来,但不理睬他。 15. 他已长得跟从前大不相同了。/他与过去,判若两人。 16. 你别管闲事。 17. 我们的工作还远远不够完美。 18. 他的言行不一。 19. 孩子们,别再胡闹了(别再捣鬼了/别再调皮捣蛋了),快干活吧! 20. 这支足球队三年前就成立了,但还没赢过一场呢。(“yet”, “still”, “remain” 等后接动词不定式表示否定意义,又如:A lot of problems remained to be solved. 一大堆问题尚未解决。/一大堆问题有待解决。In all my travels I had yet to see a place as beautiful as this orchard.我走了这么多地方,还从来没有看见过这么美丽的果园。Quite elaborate ceramics points to a long tradition of pottery making whose origins are still to be found. (中美洲) 相当精致的制陶技术表明,该地陶器制造有悠久的传统,虽然尚未发现其源自何处。参见巫维衔:“英语中某些形式肯定意思否定的句子的翻译”,《翻译通讯》1995年第12期第34页) 21. 先生们,请原谅我不起来了(恕我不能起来),我实在没有劲。 22. 他要不要把它兑现,还拿不定主意(三心两意)。他一辈子从没有进过银行,尤其未因事进过银行。 23. 艾奇逊的警告同总统的怀疑不谋而合。 24. 他不懂音乐。/他不懂分辨和欣赏音乐。/所有的音乐在他听来全是一样的。 25. 在这之前,我从未听说过他。 26. 我已拜读了你的文章,想不到你竟这么年轻。 27. 大批部队和军车源源而来,交通越来越拥挤,装甲部队被阻塞,无法向城市突进。 9.3.1 表格里的译词 demobilize(军人)复员 displeased 不愉快的/生气的 dislike 不喜爱/厌恶/讨厌 disbelief 不信/怀疑 undisguised 无伪装的/不掩盖的/坦率的/公开的/露骨的 noiseless 无声的/寂静的/静悄悄的/悄然/悄寂 Drills 9.3.1 3. 我们饶有兴味地屏息注视这叠钱逐渐减少下去。 4.

文档评论(0)

sy78219 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档