文化与语言的跨界之旅《庄子》英译研究.pdfVIP

文化与语言的跨界之旅《庄子》英译研究.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
文化与语言的跨界之旅《庄子》英译研究

文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究 学科专业 外国语言学及应用语言学 作者姓名 刘妍 指导教师 周国强 教授 答辩日期 2012年 3 月 14 日 万方数据 The Travel of Culture and Language: A Study of the Translation of Zhuang Zi A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY By Liu Yan Supervisor: Professor Zhou Guoqiang School of Foreign Languages Shanghai Jiao Tong University Shanghai, China 万方数据 Acknowledgements I would like to give my most heartfelt gratitude to my supervisor, Professor Zhou Guoqiang, who has constantly encouraged, supported and enlightened me during the years of my PhD study. From the preliminary proposal to the completion of this dissertation, I have benefited a lot from his constructive guidance and illuminating suggestions. His kindness and consideration comforted me when I met difficulties and felt depressed in academic pursuit. I would also express my sincere appreciation of Professor Xie Boliang, who gave me the chance to start my PhD program. He introduced me to the wealth of classical Chinese literature, which provides fertile ground for my academic pursuit in translation studies. Th

文档评论(0)

renwofei86 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档