随身听手册.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
随身听手册

随身听手册-331 Lesson 31 [00:03.68]lovable [00:05.07]可爱的 [00:06.45]a lovable eccentric [00:08.37]一个可爱的怪人。 [00:10.29]The girl is simply lovable. [00:12.67]这女孩真是可爱。 [00:15.05]One of the lovable things he did was to reacue a little injured dog from the fire. [00:19.13]他做的一件很可爱的事就是从火星把一只受伤的小狗救出来。 [00:23.22]eccentric [00:24.80]古怪人 [00:26.38]True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves. [00:30.21]真正的怪人从不意引人注意。 [00:34.04]He is an eccentric in the true sense of the word but he resents being so called. [00:38.16]他是个真正的怪人,可是不爱听人家这样叫他。 [00:42.29]Griffin is the neighborhood eccentric. [00:44.63]格里芬是这一带出名的怪人。 [00:46.97]disregard [00:48.55]不顾,漠视 [00:50.13]They disregard social conventions without being conscious [00:53.30]他们不理会传统礼规, [00:56.48]that they are doing anything extraordinary. [00:58.81]但并没有意识到自已在做什么出格的事情。 [01:01.15]For a moment she was quite uncertain [01:03.63]她一时间拿不定主意, [01:06.12]whether she should obey the request or disregard it. [01:08.85]究竟是听从吩咐呢还是置之不理。 [01:11.58]Duty,affection,everything was disregarded. [01:14.31]责任、情义,一切的一切,都被置之脑后。 [01:17.04]convention [01:18.72]传统习俗,风俗 [01:20.40]Here was a man who truly did not care what other people thought of him, [01:23.88]这个人根本不在乎别人怎么看他, [01:27.35]and so convention had no hold on him. [01:29.99]所以传统对他没有任何约束。 [01:32.63]The old boy was explosive;he must have smashed up a lot of conventions in his days. [01:36.76]这位老兄是个炸药筒,当年一定把好多陈规陋俗打了个粉碎。 [01:40.88]conscious [01:42.31]感觉到的,意识到的 [01:43.73]I was consious that I had made a mistake. [01:46.16]我意识到自已犯了一个错误。 [01:48.59]Absorbed,he was conscious neither of time nor space. [01:51.73]他专心致志,全然忘了时间,也忘了空间。 [01:54.86]invariably [01:56.44]总是,经常地 [01:58.02]This invariably wins them them the love and respect of others, [02:01.10]这一点总能为他们赢得别人的喜爱与尊敬, [02:04.19]for the add color to the dul routine of everyday life. [02:07.12]因为他们为千篇一律的生活增添了色彩。 [02:10.06]The moon invariably displays the same face to the earth. [02:13.24]月亮永远是用相同的一面向着地球。 [02:16.41]Mrs.Castel was invaria

文档评论(0)

woaitiantian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档