- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西工大专业英语3.2
西工大专业英语3.2
3.2燃烧设备
航海学院 雪柳
1.蒸汽发生系统是大而复杂的。?
A steam generating system is large and complex.
2.它包括燃烧设备,炉膛,各种传热表面。
It consists of combustion equipment,furnace,and various heat transfer surface.
3.此外,蒸汽发电系统的高效运作需要一些辅助设备。
In addition,the steam generating system has some auxiliary equipment needed for efficient operation.
4.这些辅助设备包括至少风机(压力送风诱导送风机械加煤机3.1显示了一个典型的煤粉燃烧系统。
Fig.3.1 shows a typical firing system for pulverized coal.
16.该系统的功能是粉碎煤,向燃烧器运输煤粉,并在炉膛中实现完全燃烧。
The function of this system is to pulverize the coal,deliver the coal powder to the burners,and accomplish complete combustion in the furnace.
17.该系统必须连续运转,并能及时调整本身的负荷需求。
The system must operate in continuous process and can adjust itself to the load demand in a reasonable time.
18.在系统中有磨煤机和燃烧器这两个主要的设备部件。
There are 2 major equipment components,pulverizer and burner,in the system.
19.磨煤机通过给煤机从煤仓中获得煤,并根据适当要求生产煤粉。
The pulverizer receives coal from the coal bunker through the coal feeder,and produces the coal powder according to the fitness requirement.
20.同时,磨煤机接收来自一次风机的热风,用来干燥煤粉并给燃烧器输送煤粉。
At the same time the pulverizer receives the hot air from the primary-air fan for drying and transporting the coal powder to the burner.
21.一个磨煤机通常与几个燃烧器连接。
Each pulverizer is usually connected with several burners.
22.在运转中,给煤量与负荷成比例,且一次风量根据给煤率调整。
In operation, the coal feed is proportioned to the load demand,and the primary air supply is adjusted to the rate of coal feed.
23.风煤比被确定需要风煤混合物离开磨煤机时要有个适当的温度和湿度。
The air-coal ratio is so determined that the air-coal mixture leaving the pulverizer should have a proper temperature and moisture.
24.一般来说,含沥青的煤合适温度是65℃,湿度为1﹪2﹪3.1所示,一次风和二次风均来自锅炉空气预热器。
As indicated in Fig.3.1,both primary air and secondary air are from the boiler air preheater.
29.当煤湿度低于最高水平或锅炉在低负荷条件下,冷空气用来调节一次风。
When the moisture of coal is below the maximum level,or the boiler is in a low load-condition,cold air is used to temper the primary air.
30.石油和天然气的燃烧设备相对简单。
Combustion equi
原创力文档


文档评论(0)