- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
技术总顾问任务书
附件:
技术总顾问任务书
项目名称:亚洲能效标准和标识/认证有效建立和实施障碍消除(BRESL)项目
聘请职位:技术总顾问
任职期限:3年,每年工作5个月
任务和职责:
为所有项目活动的实施提供技术和管理支持;
积极参与为实施项目具体活动和任务设立的技术工作组、各种团队及其他特别工作组;
就项目内容、活动和任务的执行状况,与项目参与各方、专家和分包方进行定期协调;
对项目专家和分包方的工作成果、报告和其他产出进行综合;
每月定期向区域项目管理办公室主任提交有关对比项目目标产出的项目活动状况的报告,包括总结一定期间内完成的具体活动和工作;
解决项目执行过程中出现的问题和障碍,特别是在外联和按照UNDP工作程序执行项目的过程中出现的问题和障碍;
为完善项目的执行提供建议;
准备年度工作计划、年度项目报告和其他UNDP、GEF、国家发改委和区域项目管理办公室主任要求的报告;
协助区域项目管理办公室安排和组织国际会议和调查;
按照区域项目管理办公室主任要求,代表区域项目管理办公室参加各种会议、研讨会和活动;
完成区域项目管理办公室主任交办的其他任务。
招聘条件
拥有工程、经济或其他与能源效率相关的科学/工程领域的硕士或博士学位;
在能源效率领域有5年以上的工作经验;
在能效标准标识项目的制定和实施领域有丰富经验;
拥有发展中国家有关体制、制度及技术层面能力发展活动的经验;
了解BRESL项目涉及产品的有关能效的技术知识;
了解BRESL项目参与国家的经济、能源和环境状况;
与能效标准标识有关机构和国际专家有良好的关系;
较强的与国际和国内专家协调的能力;
写作水平优秀;
熟悉UNDP/GEF项目;
英语流利。
主要成果
按照UNDP、GEF、国家发改委和区域项目管理办公室主任的要求,完成所需要的英文报告;
定期呈交英文的项目实施情况报告;
项目执行情况和相关建议的英文记录;
年度工作计划和项目实施建议;
英文年度报告、中期报告和终期报告;
项目执行过程中所遇问题和障碍的分析报告及解决方案。
终止合同:
试用期为3个月,若未能履行合同要求或有明显失职,区域项目管理办公室有权终止合同;
合同期内,若未能通过绩效考核或在项目执行期间明显失职,区域项目管理办公室将给予不超过1个月的调整期。此后若仍未能通过考核,区域项目管理办公室则有权终止合同。
Attachment:
Terms of Reference for Chief Technical Advisor (CTA)
Project Title: Asia: Barrier Removal to the Cost-Effective Development and Implementation of Energy Efficiency Standards and Labeling (BRESL) Project
Post Title: Chief Technical Advisor (CTA)
Duration: 3 years, 5 months per year
Tasks and Responsibilities:
Provide technical and administrative support in the implementation of all project activities;
Actively participate in Technical Working Groups (TWGs), various teams and other ad-hoc task forces for the conduct of specific activities and tasks under the Project;
Conduct regular coordination with project players, consultants and subcontractors on the status of the implementation of all components, activities and tasks under the Project;
Conduct synthesis of the works, reports and other outputs of consultants and subcontractors involved in the Project;
Submit regular reports to RPMU Director on the status of project activities vis-à-vis target outputs on a monthly basis, including summari
您可能关注的文档
最近下载
- 实验六文本文件的简单应用.doc VIP
- 厨房各作业区点心配菜冷菜间卫生控制.pdf VIP
- 生产安全管理人员考试_金属冶炼(铝及铝合金制造与铸造)_练习题及答案_共350题_第2套_2021_练习模式.pdf VIP
- 风景园林(景观设计)专业中级职称理论考试题库-上(单选题汇总).docx VIP
- 药事管理与法规课程标准.docx VIP
- IEC60664-1 2007 - 标准体系文件资料.pdf VIP
- 10J121《外墙外保温建筑构造》.pdf
- 风景园林(景观设计)专业中级职称理论考试题库-下(多选题汇总).docx VIP
- 危重患者的病情观察ppt课件.pptx VIP
- 《用字母表示数》说课稿-2024-2025学年五年级上册数学人教版[001].docx
文档评论(0)