- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于教学型国学翻译汉英语料库构建的几点思考
上海翻译 ShanghaiJournalofTranslators
基于教学型国学翻译汉英语料库构建的几点思考
廖志勤, 姬岳江 (西南科技大学外国语学院,四川绵阳621010)
[摘要]本文就构建教学型国学翻译汉英语料库过程中遇到的语料库大小、语料采集和语料库构建细节问题进行了讨
论,旨在推动构建教学型国学翻译汉英语料库的进程。
[关键词]教学型国学语料库;语料库大小;语料采集;语料库构建
[中图分类号]H315.9 [文献标识码】A [文章编号]1672-9358(2011)04-0044-04
1 引言 文拟就教学型国学翻译语料库的构建过程中遇到的
《人民日报》曾报道:全国人大副委员长许嘉璐 语料库大小问题、语料采集问题和语料库构建涉及
提出,要夯实国学底子。国务院新闻办公室主任蔡 的细节问题进行尝试性的探索。
武先生在2007年4月6日的 “中译外——中国走向
世界之路”高层论坛发言时指出,近年来中国对外 2 教学型国学翻译汉英语料库的构建
文化交流和传播严重 “入超”,“文化赤字”巨大,希 在国外,语料库翻译研究的肇端一般定为 1993
望高校的外语教育培训能从我国对外传播事业的高 年MonaBaker发表的 《语料库语言学与翻译研究》
度出发,重视中译外人才的培养并加强这方面的专 (CorpusLinguisticsandTranslationStudies:Implica—
题研究。复旦大学教授何刚强指出:“一百年来的 tionsandApplication)。 “语料库的发展,特别是双
中国近、现代翻译史基本是一部外译中的历史。现 语语料库的建设,使描写性翻译研究得以充分展开,
在我们的翻译系或翻译专业应当意识到的一点是, 语料库翻译学基本上就是语料库语言学加描写性翻
一 个逐渐强盛的中国不仅继续需要大批外译汉 (en- 译研究。这也可以说是一种新的研究范式”。(王
dotropictranslation)的人才,同时也更需要大批汉译 克非,2006:10)目前,随着中国 “文化走出去”国家
外(exotropictranslation)的人才,这其中尤其要重视 发展战略的提出,国学研究的热潮不仅仅在国内受
能胜任从事中国传统文化、中国国情资讯外译的研 到学界的高度关注,而且国外学者亦在关注、学习研
究型译才。”(2006:40)“当代的国学应当注意普及, 究我国的国学文化。国内高校的英语教师和学生作
在广大人 民群众中弘扬 中华民族优秀的传统文 为对外交流的中坚力量,如何深入有效地学习国学
化。”(袁行霈,2008:44)普及国学已成为当下文化 文化知识,怎样将国学文化知识如实、地道的传递出
教育的关注点,而 “基于语料库的翻译教学打破了 去就显得尤为重要。因此,构建教学型国学翻译汉
传统教学的时空观念与束缚,教师与学习者可以透 英语料库的重要意义便得以彰显。为了建好教学型
过多种语料库功能的应用,获得一个崭新的教学平 国学翻译汉英语料库,应注意以下几点:
台”。(黎土旺:2007:48) 2.1 构建教学型国学翻译汉英语料库的参数
因此,笔者认为教学型国学翻译汉英语料库的 王克非在 《新型双语对应语料库的设计和构
构建不仅有利于高校英语专业学生的翻译教学和汉 建》一文中指出,构建双语对应语料库一般会考虑
译外翻译人才的培养,而且有利于扩充学生国学知 如下方面:1.设计 目的;2.语料库规模;3.语料范围;
识的学习以及拓展国学文化对外的传播和交流。同 4.代表性与均衡性;5.双语比例;6.共时/历时性;
时,现代计算机技术的发展与普及,为教学型国学翻 7.语言类型;8.语言质量;9.取样策略;10.标注加
译汉英语料库的构建提供了技
原创力文档


文档评论(0)