- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学生职业规划书(外语专业)
职业生涯规划书
姓名 XX
性别 女
学院 中原工学院信息商务学院
专业 英语
年纪 2013级
2013年10月2日
引言
我想,每个高中生都曾憧憬过关于“我的大学”的一切所以当我们真的站在属于我们自己的大学面前,心中的激动与喜悦是会让每个人都体会的到的。步入大学,我们结交新的朋友,认识新的同学,新的老师,带着所有新的一切,开始我们新的生活。
新的生活,要有新的目标。
Brian Tracy (博恩·崔西The most important key to achieving great success is to decide upon your goal and get started, take action, move(要达成伟大的成就,最重要的秘诀在于确定你的目标,然后开始干,采取行动,朝着目标前进。口译员就是从事口语翻译的人员口译员的工作至少要在两种语言间转换,因此必须要有扎实的双语知识口译工作充满了诸多的压力和挑战,例如工作环境的不确定因素,长时间无法休息等,因此译员应该具备过硬的心理素质和身体素质口译还具有跨文化交际的功能,因此需要有广博的非语言知识百科知识常识性知识文化知识主题知识语境/情景知识口译员掌握娴熟的口译技能听词取意记忆笔记注意力分配语言转换数字转换综述应急处理跨文化交际译前准备 最终目标 成为被大家认可的口译员 细分目标 找到工作
让自己的能力在实际工作中得到历练,提升
职位得到提升 策略和实施 严格完成工作任务,与同事和睦相处,谦虚学习。
严格遵守社会职业道德。
不放松对专业的学习,铭记学如逆水行舟不进则退。
时刻关注社会时事,让自己的能力跟得上时代的步伐
备注 根据实际情况,可再不改变最终目标的情况下,对细分目标做出适当调整。
长期目标
时间 2022年—未来(毕业5年后) 最终目标 成为一名社会认可的优秀口译员 细分目标 在口译行业中取得一定的成绩,得到公司领导的认可。
在原有的职位上有所提升。
出国进行学习,与国外友人沟通和交流,促进自己的外语素养和人生价值。 策略和实施 根据未开实际情况进行制定。
备注 根据实际情况,可再不改变最终目标的情况下,对细分目标做出适当调整。
评估与调整
评估的内容
1.目标评估:在未来6年里,成为一名优秀的口译员将是我固定不变的目标。
2.施策略评估:根据实际情况调整行动策略,为自己打造最合适的,最有效的策略,让自己不断进步。
3.他因素评估:随机应变,理智改变。
评估的时间
一般情况下,我定期6个月评估规划,根据实际情况,也可对评估时间作一定调整,当出现特殊情况时,我会随时评估并进行相应的调整。
规划调整的原则
不脱离大纲,不改变成为优秀口译员的目标。
结束语
只要努力,只要肯拼搏,未来一定是精彩的,想要的成功就在未来,家人、朋友、老师、同学、社会都会给我们前进的正能量,一步步完善自己,让自己达到优秀的标准,抓住未来的成功!
1
文档评论(0)