- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我还在问自已是否做的对
I still ask myself if I did the right thing
当我离开了他漂泊的城市
when I abandoned his floating city
我指的不仅是工作
And I dont mean only for the work
事实是 那样才是真正的朋友
fact is, a friend like that a real friend
你再也不会见到他这样的人
you wont meet one again
如果你不想出海
If you just decide to hang up your sea legs
如果你只想站在陆地上
if you just want to feel something more solid beneath your feet
如果你不再想听见天籁之音
and if then you no loner hear the music of the gods around you
但是 像他常说过的一样
But, like he used to say
只要你有个好故事 你就永远不会被人忘记
Youre never really done for as long as you got a good story
一个值得告诉别人的故事
and someone to tell it to
可问题是
Trouble is
没人相信我的故事
nobodyd believe a single word of my story
每次都是这样
It happened every time
某人一抬头就看到她
Someone would look up and see her
很难理解
Its difficult to understand
那船上有上千人
Thered be more than a thousand of us on that ship
有富人 移民 陌生人和我们
Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us
但是总会有一个人
Yet there was always one
一眼就看到她的单身汉
One guy alone who would see her first
或许他只是坐在那吃东西或是在甲板上散步
Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck
或许他正在缝补裤子
Maybe he was just fixing his pants
他抬起头 很快地向海上望去 便看到了她
Hed look up for a second. A quick glance out to sea and hed see her
他的脚像生了根 心也悸动不安
Then hed just stand there rooted to the spot, his heart racing
每次 每一次 我发誓
And every time every damn time, I swear
他转向我 冲着船朝着每个人大喊
hed turn to us, towards the ship towards everybody and scream
美国
America
海上钢琴家
The Legend of
纽约
New York
先看到美国的人
The one who sees America first
每个船上都有一个
Theres one on every ship
不要以为这是偶然
And dont be thinking its an accident
或是视觉幻想 那是命运
Or some optical illusion Its destiny
这些人
Those are people who always
在他们的生命中都是有印记的
have that precise instant stamped on their life
当他们是孩子的时候你看他们眼睛
And when they were kids you could look into their eyes
如果你仔细观察你就会看到她
and if you looked carefully enough youd already see her
美国
America
我没见过多少美国人
And Ive seen a few Americas
呆在那船上六年
Six years on that ship five crossings a year
一年横跨五次欧洲和美国
Europe, America an
文档评论(0)