论文摘要 虞美人,春花秋月何时了 三种英译的背景和特点 衡德芬 指导教师 汪顺强.pdfVIP

论文摘要 虞美人,春花秋月何时了 三种英译的背景和特点 衡德芬 指导教师 汪顺强.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论文摘要 虞美人,春花秋月何时了 三种英译的背景和特点 衡德芬 指导教师 汪顺强

自 考 毕 业 论 文 题 目: 浅析《虞美人,春花秋月何时了》 三种英译的背景和特点 专 业: 英语语言文学 学生姓名: 衡德芬 准考证号: 011808102265 指导教师: 汪顺强 职 称: 讲师 日 期 2010 年12 月27 日 目 录 中文摘要:1 关键词:1 引言2 一 、对《虞美人》的具体分析2 1、对《虞美人》的意境分析2 2、《虞美人》的语言特点3 3、《虞美人》的写作手法3 4、《虞美人》的艺术成就4 二 、《虞美人》写作的历史背景和特点5 1、《虞美人》的历史背景5 2、李煜词的特点6 3、李煜词的成就6 三 、《虞美人》的三种英译7 1、to the tune Lady Yu (译者. Hans Frankel)7 2、徐忠杰 译:Yu MeiRen7 3、许渊冲 译:Tune: “The Beautiful Lady Yu”8 四 、三种英译的背景和特点8 1、三种英译的根据8 2、三种英译的特点9 3、三种英译的不足9 结论10 致谢11 参考文献12 浅析《虞美人,春花秋月何时了》三种英译的背景和特点 专业:英语语言文学 学生:衡德芬 指导老师:汪顺强 中文摘要: 中文摘要: 中中文文摘摘要要::《虞美人,春花秋月何时了》是李煜的代表作,这是一首抒情词,抒发了其 故国之思,亡国之恨。其中既有为失去曾经拥有的荣华富贵的帝王生活而生发的痛苦哀 叹,也包含了对故国河山的深情怀念和对自己逸乐亡国的深切悔恨。《虞美人》纯用描 手法直抒胸臆,相传为李后主绝命之词,以自然而精炼的语言,借“雕阑玉砌”等景物, 抒发欢娱难再,物是人非,江山易主的伤痛。本文试用现今已有的三种英译来分析其写 作背景和特点,通过一系列的讨论,可以帮助我们从新的角度来理解李煜的词和李煜作 词的背景及其词的特点。 关键词 关键词 关关键键词词:虞美人,英译,背景,特点 第 1 页 (共 12 页)

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档