浅谈泰国对外汉语教材编写原则.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈泰国对外汉语教材编写原则

精品论文 参考文献 浅谈泰国对外汉语教材编写原则 ——以《体验汉语》、《快乐汉语》、《长城汉语》为例 王 衡 云南师范大学 华文学院、国际汉语教育学院 云南 昆明 650500 内容摘要:本论文从泰国现在主要流行的大陆汉语教材课本《体验汉语》、《快乐汉语》、《长城汉语》为研究对象,针对泰国学生学习特点,分析适合泰国中小学生使用的汉语教材及编写原则。 关键词:教材编写原则《体验汉语》泰国国别化特点 一、教材编写原则。 泰国作为全球对外汉语推广最优秀的国家之一,汉语学习者的人数也在与日俱增,在国家汉办、侨办等机构对泰国华文教育的支持下,泰国的华文教学方兴未艾。虽然在泰国开设汉语课的学校中所使用的课本不是统一教材,但是大陆尤其是汉办及北京语言大学等高校编纂的《体验汉语》、《快乐汉语》和《长城汉语》已经成为大多数学校的首选教材。本篇论文将结合泰国中小学生实际情况来具体分析这三本教材的优缺点,从而为泰国华文教育教材编写原则提出一些建议。 吕必松(1993)提出了教材编写的普遍原则,第一、实用性原则。教材的编写应当使学生们“学以致用”,而语言又是一门工具性学科,所以实用性的要求应当摆在语言学习的首要地位,学生学习第二语言,到目的语国家进行旅游、拜访、求学、商务等活动,能够将所学语言正确表达,达到完成交际才是第二语言教学的最终目的。 第二、交际性原则。学生学习第二语言的直接目的是完成交际,表达自己的意见与情感,接受他人信息并理解。现代语言学家侧重于听说训练在二语学习中的比例,逐渐提出了直接法、听说法等新的二语习得理论,这也是当今对外汉语教学以及教材编写中应当着重注意的。 第三、知识性原则。第二语言学习者大多因为目的语国家及其文化感兴趣才会产生学习动机,那么教材的编写也要有目的性的针对学生学习动机,编写学生喜爱的话题,展示学生刚兴趣的中国文化才能够称之为一本优秀的对外汉语教材。 第四、趣味性原则。教材的内容上应尽量使学生感兴趣,具有交际趣味性的话题既能够满足学生交际、实用又能够让学生感兴趣开口发言讨论;在教材的形式上,针对中小学生,编写者应当注重教学内容和教学活动的比例,控制生词词汇量、课文篇幅,设计装帧等因素,丰富活动形式,保持学习者学习兴趣。 第五、科学性原则。对外汉语教学发展的时间还很短,因此大多流行的汉语课本中所使用的汉语多为现代国内使用的话语,对于一些解放前或者其他地区的教材,或多或少会出现繁体字、半白半文的话语或者是已经“过时”了的语句;其次,在一套教材内部系统中,每一课,每一个知识点都应当配置合理,例如:新旧知识的连贯、旧词汇的复现、新知识的比例等。一套优秀的对外汉语教材应当是循序渐进、科学配置知识分布的。 第六、针对性原则。 全球汉语和中国文化推广的程度是不同的,因此每个国家地区汉语学习者的情况也良莠不齐,欧美地区、亚洲主要国家的汉语发展比较发达,拉美地区、非洲主要国家相对落后,因此应该针对不同的国家地区编纂适应当地汉语推广发展的不同教材。 二、泰国现行教材分析。 1、《体验汉语》 首先,这套教材教材最显著的教学特点是采用情景教学,课本中每一课都以一个话题为课文题目,学生在学习过后便掌握了一种情景下的交际话语,例如:“你家有几口人?”“我家有五口人,爸爸、妈妈、哥哥、姐姐和我。”能让学生体会到真实语境,在内容上和形式上实现了教材编写的交际性原则和科学性原则。 其次,《体验汉语》针对全球多个国家地区的汉语教师教学情况,出版了16种外语的《体验汉语》,这就避免了以一本中英文互译的书在全球共同使用,《体验汉语》针对各国情况编写适合不同国别的教材,体现了教材编写的针对性原则。其中,《体验汉语——泰语版》在泰国广受欢迎,中小学生在学习时有泰语解释,这样教师授课学生学习时更为方便。 再次,《体验汉语》是近些年来对外汉语教材编写中最为出色的教材之一,它设计新颖,装帧简洁大方,课文和配图比例合适,课堂中优秀环节丰富,听说部分在课文比例中较为突出,读写也不失比例,大大增强了教材的趣味性,应该说体验汉语是一本优秀的对外汉语教材。 2、《快乐汉语》是有国家汉办和英国文化委员会共同编纂的一套适合11岁-16岁青少年学习汉语的教材。该教材相对于功能法的《体验汉语》来说是以结构法为主要特点,以“课文——生词——句型——练习”为主线,在汉语学习中培养学生对汉语和中国文化的热爱。《快乐汉语》是一套就有传统意义的汉语教材,在语音、汉字、词汇、句型上分门别类,在各项上都十分优秀,但是以结构著称的教材往往忽视了学生学习语言的初衷

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档