泰国1920年代至1930年代世界潮剧的中心595Kb.DOCVIP

泰国1920年代至1930年代世界潮剧的中心595Kb.DOC

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泰国1920年代至1930年代世界潮剧的中心595Kb

泰国:1920年代至1930年代世界潮剧的中心随着改革的深入,泰国国内经济发展迅速,需要更多的劳动力,中国沿海地区的人民为了谋生大量流入泰国。到1890年代,平均每年有十多万中国劳工进入泰国,他们多半在碾米业、建筑业、运输业、采矿业、铁路修筑等生产部门工作。随着侨居泰国的潮州籍华人渐多,生活日益安稳、殷实,他们的文化需求也愈来愈强烈。 20世纪初,经营潮剧剧院者多了起来,戏班逐渐从露台转向剧院。1920年代开始,中国潮剧艺人出于躲避内乱陆续移居东南亚,尤其是泰国,他们引入新的戏剧观念和革命思想,结合泰国社会现实锐意创新,并吸取了东南亚其他国家潮剧的新形式。这么一来,从1920年代到1930年代中期,泰国潮剧经历了第一次高潮并开始尝试戏曲现代化,主要表现在编改新剧、变革表演形式、废除童伶制和实行新的组织管理方式四个方面。 青年觉悟社的创始人陈铁汉在中国求学期间受到“五四”新文化思潮影响,返回后决意变革泰国潮剧剧目。他与梦憨、君侠,天外天戏院经理陈秋痕,培英中学教师余春渠、苏醒寰、苏竞寰,戏班编剧谢吟等人以“适应时尚,编演新剧,推进对旧潮剧的改革”为宗旨,在请教有丰富的舞台经验的艺人、学习戏曲编剧技法的同时,极力开拓潮剧题材,使之跳出才子佳人、帝王将相、忠臣孝子的旧框架。陈铁汉曾把莎士比亚的《威尼斯商人》改编为《一磅肉》潮剧;苏醒寰编民间故事《莲花与鳄鱼》为潮剧;陈秋痕和余春渠合编连台戏《赵少卿》八集。陈铁汉与谢吟、苏醒寰、苏竞寰还将无声电影、潮州歌册、传本故事、民间传说、时事趣闻等编撰为潮剧,包括《大义灭亲》、《后母泪》、《孤儿救祖记》、《小情人》、《红粉骷髅》等。此外,陈铁汉与苏氏兄弟合作将默片《好姐妹》改编为时装新戏,连演近月,极为轰动。 改编剧包括改编国外剧目和中国传统剧目、电影及民间故事。改编剧与现代剧和古典剧的区别在于借古喻今,“旧瓶装新酒”。对于泰国潮剧来说,改编剧在一定程度上满足了观众的心理期待,但用戏曲形式直接展示现实的确会有某些不和谐,尤其是在新的导演机制、演员表演理论、合宜的剧本和有新的审美理念的观众群出现之前。陈铁汉等人的潮剧艺术手法不够娴熟,新创剧本不多,表演最终差强人意即为实证。刘七郎的《谁是夫》是一出现代家庭婚姻纠葛的伦理道德剧,主要写一个富家少女的感情危机,但由于受到作者的生活积累所限,把一个良家少女写成一个水性杨花的妓女,失去了生活的真实性,遭至演出失败。 尽管如此,觉悟社成员还是进一步努力尝试结合泰国华人的现实生活,编改并演出潮剧现代戏,如谢吟表现商人奔波之苦的伦理剧《五子泪》等。陈铁汉与谢吟合作将古装传奇戏《游龟山》改为《可怜一渔翁》,针砭时弊,伸张正义,为潮剧“文明戏”开了先河。《可怜一渔翁》将古装戏改为时装戏的方法是变古代的故事为现代的故事,内容大致是:“渔翁胡彦在湖上打鱼,获名贵蛙蛙鱼,督府少爷卢世宽强行贱价购买,不遂,将渔翁毒打致死。田玉川路见不平,失手打死卢世宽,逃跑中适遇胡彦之女凤莲相救,二人私订终身。都督卢林捉玉川父亲,凤莲闯公堂鸣冤,田云山得救。后玉川投军立功归来,父子夫妻团圆。” 泰国潮剧剧目《人道》是1933年谢吟根据联华影业公司1932年出品的同名影片改编而成的。故事与电影基本相同,但在戏中增加不少情节,并改为大团圆结局。同时,也“添加不少《琵琶记》的内容……其中有一段赵民杰夫妇生活对比的戏十分细腻:赵在上海攀富纳新,花天酒地;妻在农村父老子幼,树皮草根充腹,采用潮剧传统‘双棚会’手法,夫妻通常两边同时表现,艺术教育效果很好”。此剧由老三正顺香班首演,导演、作曲黄玉斗,蔡龙汉饰赵恕,蔡水木饰赵民杰,林木泉饰民杰妻,陈松吟饰柳惜依。《人道》自出品以来,连演12年不衰。《姐妹花》则将“大团圆结局改为二宝放走大宝,自己承担罪责,揭示造成悲剧的社会原因”,由泰国老怡梨香班首演,林如烈作曲、执导。根据蔡楚生的《姐姐的悲剧》改编的潮剧反映了泰国华族工人生活和工潮事件,具有进步意义。 时装新戏与文明戏为中国话剧的开端。时装新戏是中国清末出现的反映现实生活的新编戏曲剧目,以穿戴时装而得名艺术形式上也做了某些革新。人不熟悉戏曲形式,剧本对话多,曲词少,而且说白多用语体文,观众听起来很不亲切,纷纷反映这不是戏,结果只演三晚就收棚。。 陈秋痕喜欢接近艺人,对传统戏的故事、情节结构较为熟悉,但缺乏群众口语,说白不生动,演员学习时很不顺口,因而凡与陈合作之戏,必须由陈再加修改。而陈所写的曲词,尤不若余的优美,于是陈的曲词则由余为其润饰,故而余陈合写之戏,声价较高。。 泰国潮剧编剧家在努力使剧目多样化的同时,也适应观众的要求,先以长连剧取代短剧,再逐渐由短剧取代长连剧。最初的潮剧采用短剧,一个晚上就能演完,有时一晚能演好几出。取材多为中国古代传奇故事,避免了编演现代戏的困难。1920年代开始,陈秋痕

文档评论(0)

laolao123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档