大家的日语2-课件23-50课第45课.ppt

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
 第 45 課   単 語 原形:謝る ③ Ⅰ類 自動詞 あやまります 意思:道歉 例:太郎、テレサちゃんに謝って。 *向某人道歉,对象用【に】提示。 ? あいます 原形:遭う  ① Ⅰ類 自動詞 意思:遭遇,遇到(事故) 例:事故に遭いました。 ☆之前学过的“遇到某人”时汉字写作「会う」,如「スーパーで先生に会いました。」   原形:信じる ② Ⅱ類 他動詞 しんじます 意思:相信,信任。 例: 頑張りますから、僕を信じてください。 よういします 原形:用意する ① Ⅲ類 他動詞 意思:准备 例:友達が来るから、料理をたくさん用意します。   原形:キャンセルする ① Ⅲ類 他動詞 キャンセルします 意思:取消(预约等) 例:ホテルの予約をキャンセルします。 うまくいきます 原形:うまく いく ①+0  自動詞 意思:顺利,顺利进行 例:「入社の一日目、うまくいった?」第一天上班,顺利吗?   かかり「係」① 意思:担任某项工作的人。工作人员。 例: また何か問題があったら、係に行ってください。 若是还有什么问题的话,请跟负责人说一下。 日语中常以“~係「がかり」”的形式,表示某项具体工作的人员,如: 案内係「あんないがかり」:负责引导的人员 ちゃんと「副詞」0 意思:规规矩矩,准确无误,确实,完全,正经。 例:名前と電話番号をちゃんと書いてください。   きゅうに「急に」0 意思:突然 例:すみませんが、急に用事があるので、予約をキャンセルしたいと思いますが。   不好意思,我突然有事,想取消预约…… 语法解释   1.  ?「場合」是一个名词,表“情况,状况”的意思。 「~場合は」是假设某种状况的表达方式,后续一般为表示对策的句子,或者成为某种结果。常译为 “如果……,若是……,当……” 因为“場合”是名词,所以前接部分的接续和名词修饰的接续一样。 例:会社に遅れる場合は、連絡してください。   時間に遅れた場合は、会場に入れません。   会議に間に合わない場合は、連絡してください。   ファクスの調子が悪い場合は、どうしたらいいですか。   領収書が必要な場合は、係に言ってください。   火事や地震の場合はエレベーターを使わないでください。 动词字典形(原形) 动词た形 動詞ない形 い形容詞 ~い な形容詞 ~な 名詞+の 場合は、~   2  ?「のに」用于从前半部分来看应当出现某种状况,但实际却出现了预料之外的结果时。后半部分一般含有意外或者不满的心情。常译为“明明……却……。” 例:約束をしたのに、彼女は来ませんでした。   そのかばんは質が悪いのに、値段が高いです。   彼は暇なのに、手伝ってくれません。   必要じゃないのに、どうしてこんなに買ったんですか。   今日は日曜日なのに、働かなければなりません。 動詞 普通形 のに、~ い形容詞 な形容詞 普通形 名詞 ~だ  ~な 「のに」?「~が」?「~ても」 「~ても」表示“即使……也……” 「~のに」突出说话人“意外或不满”的心情,且只对已经发生的事情。 「~が」表对比转折,但是不突出说话人的情绪。   练 习 A 1. 会社に遅れる場合は、連絡してください。 上班要迟到的时候,请联系我。 手紙がつかない場合は、連絡してください。 如果信没送到,请联系我们。 交通事故にあった場合は、連絡してください。 若是遭遇了交通事故,请联系我们。 都合が悪い場合は、連絡してください。 若是不方便的话,请联系我们。 資料が必要な場合は、連絡してください。 如果需要资料,请联系我们。 エレベーターが故障の場合は、連絡してください。 电梯发生故障的时候,请联系我们。 .

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档