网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

木箱熏蒸Commodityinspectionandquarantine商品检验与检疫.PPT

木箱熏蒸Commodityinspectionandquarantine商品检验与检疫.PPT

  1. 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
木箱熏蒸Commodityinspectionandquarantine商品检验与检疫

检验检疫机构的任务 1. 实施检验检疫 2. 对进出口商品进行审查和监督 Time and place of inspection 1.出口国检验 inspection before shipment 2.进口国检验 inspection after arrival 3.出口国检验,进口国复验 export inspection and import re-inspection 检验检疫证书 certificates Certificate of Quality质量检验证书 Certificate of Weight or Quantity (重量、数量) Inspection Certificate of Fumigation (熏蒸) Certificate of Value(价值) Inspection Certificate of Disinfection(消毒) 答案:Inspection Clause It is mutually agreed that the Certificate of Quality and Weight (Quantity) issued by the Administration of Quality Supervision, Inspection, and Quarantine of China at the port/place of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the L/C. The buyers shall have the right to re-inspect the quality and weight (quality) of the cargo. The re-inspect fee shall borne by the buyers. Should the quality and/or weight (quantity) be found not in conformity with that of the contract, the buyers are entitled to lodge with the sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized surveyor approved by the sellers. The claim, if any, shall be lodged within 30 days after arrival of the goods at the port /place of destination. The buyers shall have the right to re-inspect the quality and weight (quality) of the cargo. The re-inspect fee shall borne by the buyers. Should the quality and/or weight (quantity) be found not in conformity with that of the contract, the buyers are entitled to lodge with the sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized surveyor approved by the sellers. The claim, if any, shall be lodged within 30 days after arrival of the goods at the port /place of destination. Ⅲ task fulfillment and conclusion (1)合同的品质条款和包装条款应该明确、具体,否则的话,商品检验便无法进行。 (2)明确双方对进出口商品进行检验检疫的机构,以确立其合法性。确定出具的检验检疫证书的名称和份数,以满足不同部门的要求。 (3)可以根据业务需要规定检验标准、抽样方法和检验方法。检验标准是指检验机构从事检验工作所遵循的尺度和准则,是评定检验对象是否符合规定要求的准则。一般应按我国的有关标准和抽样方法进行。 (4)出口食品和动物产品的卫生检验检疫,一般均按我国标准和有关法令规

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档