- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
琴畔相伴(上)
杰里米#8226;希普曼: 长期以来,四手联弹一直是最受欢迎的乐器表演方式。但与双钢琴相比,四手联弹以前只是一个室内表演项目。如今,四手联弹已经是一种公开表演形式了。我们今天请来参与讨论的是最优秀、最有经验的(公开表演)钢琴演奏家们,他们是:拉贝克(Labeque)姐妹、佩克乃尔(Pekinel)孪生姐妹、约克夫妇(John and Fiona)、安东尼#8226;歌德斯登和卡罗琳#8226;克雷莫(Anthony Goldstone and Caroline Clemmow)、雅拉#8226;泰尔和安德拉斯#8226;格勒图森(Yaara Tal and Andreas Groethuysen)、罗兰#8226;潘提纳与勒夫#8226;德温格(Roland Pontinen and Love Derwinger)、伊莎贝尔#8226;贝耶尔与哈维#8226;达古尔(Isabel Beyer and Harvey Dagul),同时还有20世纪五六十年代与杰格#8226;德慕斯(Jorg Demus)组成组合的保罗#8226;巴杜拉-斯柯达(Paul Badura-Skoda),他们的组合在50年后的今天仍被人们津津乐道。我今天要提出的第一个问题是,这种独特的演奏方式是否能够以一种特有的方式来表达某种欢乐的情绪?
保罗#8226;巴杜拉-斯柯达: 从音乐的角度来讲,我认为首先就是声音更加丰富,具有一种“和声”的效果。如果抛开音乐效果来讲的话,演奏的两个人那种“给予和索取”的经验也是一种非常美妙的体会,这是自不待言的。
卡罗琳#8226;克雷莫: 我们无法想象哪种音乐形式能与这种如此亲密的表演形式媲美!在环境合适的情况下,这种表演形式给人的享受无以言表!(我们最初开始一起演奏时已经在恋爱,后来很快就结婚了。)从音乐层面上看,我们把四手联弹看作包括四重奏(String Quartet)在内的所有室内音乐最高形式,当演奏者共同深入研究了曲目之后,他们能够自由地与同伴进行本能的互动,而且其波长都能达到完全同步。
安东尼#8226;歌德斯登: 二重奏也很有趣!在演奏中,当两个人的双手交叉在一起的时候,为了避免在半空中发生碰撞,双手在半空中所要进行的动作就像杂技表演一样,让观众为之着迷,对演奏者而言,这样的表演是令人兴奋的挑战,而对观众来说,则更是视觉的盛宴。
约翰#8226;约克: 是的,的确非常有趣。尤其是在一台钢琴上表演的时候。我们一起欢笑,一起弹琴,一起探讨,一起排练,一起登台表演,令人兴奋的是,我们能够找到共同的保留曲目――这个过程始终是以几乎同步的速度发生的。音乐让我们获益颇丰,我们从来都不觉得单调和重复。更重要的是,我们的演奏似乎非常受欢迎!
菲奥娜#8226;约克: 我认为,四手联弹所带来的快乐跟唱诗班的演唱和管弦乐队的表演是一样的,所有人用同样清晰的感情在同时演唱或演奏――所有人的目的都是相同的。是的,你与同伴的任务是不同的,但你们的整个目标却是一致的。表演所带来的那种整体的“兴奋感”是两个人就能创造出来的。
安德拉斯#8226;格勒图森: 当然,从严格的音乐角度而言,与同伴共奏一台钢琴会大大拓宽乐器的音域――这当然能让我们感到开心,但同时也带来了一个问题。对四手联弹演奏者而言,首先要解决的主要任务就是如何平衡声音。此外,当演奏者努力要达到一种单人演奏的理想音响效果时,节奏合拍和节奏灵活性仍然是很关键的问题。
伊莎贝尔#8226;贝耶尔: 当然,最值得关注的其实仍然是我们演奏的音乐本身,而不是演奏的方式。早在20世纪四五十年代,大多数二重奏音乐都包含从管弦乐改编而来的曲目。我们只要把眼光从这类曲目中移开就会发现,其实专为这种演奏方式谱写的原创曲目其实有很多,只不过是被人们忽略了而已――这多么令人欢欣鼓舞啊!
罗兰#8226;潘提纳: 大多数原创曲目写得都非常棒,但是,从管弦乐改编而来的曲目仍然在此类音乐中起到非常重要的作用。用四手联弹的形式演奏管弦乐作品可以了解的非常准确清晰,所以说――这种做法以一种非常理想的方式来观察一种原始状态下的复杂性。当然,这里面有室内音乐的成分,不断地追赶同伴的节奏,并产生互动,最终达到和谐的境界――这就是约翰所说的非常接近的境界!
勒夫#8226;德温格: 当然,在我们年少时,四手联弹也是靠近女孩的最佳途径!
潘提纳: 对,是这样的!
雅拉#8226;泰尔: 说的对!我就是非常喜欢跟别人一起演奏的那类人。我非常喜欢这种亲密感。由于有这种情感倾向,我很容易就能和自己喜欢的人共同演奏。
卡蒂亚#8226;拉
文档评论(0)