- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外交官批评日本核事故后反应
VOA 常速讲解2011-8-19 QIHUI制作 可可英语:
VOA :
VOA :
VVOOAA常速讲解附字幕::外交官批评日本核事故后反应
查看原文
第一部分:原文中英对照
3月11日,9.0级大地震和历史性的海啸袭
Aftera magnitude 9.0earthquake and historic
击日本东北部之后,刚刚退下冲绳岛最高职
tsunamibatterednortheasternJapanon March
位的美国退休外交官负责华盛顿的一个危
11a veteran U.S.diplomat, whohadjust been
机调查任务小组。Kevin Maher 表示,美国
removedfromthe toppostonthe island of 政策制定者立即意识到,日本官员公布的关
Okinawa,wasamongthoseput in chargeofa
于福岛第一核电站的数据没有任何可信性。
crisistaskforcein Washington.
Kevin Maher saysAmerican decision-makers
quickly realized there waslittle reliable data
comingfromtheir Japanese counterpartsabout
the Fukushima-1 nuclear powerplant. “我们曾经告诉日本政府,‘你们必须认真严
肃地对待的该事故。现在的形势已经非常危
There wasa point where we told theJapanese 急。政府需要对此作出反应。’我认为,日
government,Lookyou guysgotto takethis 本政府最终自己也得出了该结论。”
seriously. Thisis areal serioussituation.The
governmentneeds torespondtothis.And,I
think the [Japanese]government eventually
cametothat conclusion, itself,he said. Maher 说,他们通过美国空军RQ-4Global
Hawk(全球之鷹)远程驾驶飞机在受损的核
Maher saysthatwasbased onflights overthe 电站上空了解情况。这架无人驾驶飞机进行
crippled nuclear plant bya U.S.AirForce 拍照,可以粗略测量受损的反应堆和耗尽的
(RQ-4)Global Hawkremotely piloted plane. 燃料建筑内的温度。
Theunmanned aircrafttookphotographsand
could roughly gauge temperaturesinside the
damaged reactorand spentfuelbuildings.
“你可以看一下我们得到的信息,很明显,
And whenyou looked at theinformation we 很早的时候就已经有至少一座,可能两座反
did have, it wasvery clearto meearly onthat 应堆融化。”
therehad probably been at leastone,probably
twomeltd
文档评论(0)