- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影《录取适知》的语言特征
[摘要] 《录取通知》(Accepted)是一部美国好莱坞的青春校园影片,影片所追求的是一种乐观主义精神,讲述人类要如何合理善待并利用自己所处的生存环境。这部影片具有幽默、简洁的语言特征,并且影片中运用了大量的美国俚语,了解本部影片的语言特征可以帮助观众更好地了解美国文化以及当今美国青少年的思想状况。
[关键词]幽默;简洁;俚语;修辞
一、剧情介绍
连续被八所大学拒收之后,正面临高中毕业的Banleby被升学的压力逼到了一个死胡同里,他再也不能用他独有的油腔滑调来得过且过地过日子了,这个整天处在浑浑噩噩之中的学子一直质疑美国的教育系统和社会法则是否合理,可是事到如今,他却不得不面对“另类”所带来的后果:没有一所大学肯向他敞开大门。如此可怕的现实令这个刚刚年满18岁的年轻人对自己的未来备感忧心,他觉得自己是一个被上帝遗弃的可怜虫,惟一的解决办法就是想招自救……
Bameby认为,无条件进入大学的最好方法,就是自己创建一所――至少可以应付父母那一关。在他那有点神经质的好友schmder的帮助下,再加上其他几个和Bartleby一样没有大学肯接收的同学的出谋划策,他们终于在一所废弃的精神病院里开办了一所“著名”的南方哈蒙工业大学,简称“s.H.I.T.”。学校所有的规则、课程以及完整的教学体制,都由这些所谓的“创办人”自己制定,而且,他们并非这所学校仅有的几个学生,在“任何人都能来上学”的旗号下,越来越多被大学拒收的高中毕业生被“录取”到这所新学校中,至少他们在精神上成了这所大学的一年级新生。但同时他和朋友们的行为已经构成了“诈骗罪”,他要如何摆脱这一难题,好让自己免除牢狱之灾呢?
二、影片片名的含义
影片的片名是Accepted,中文译为《录取通知》。在美国如果被大学录取的话,录取通知书上就会有如下内容:
Dear xxx,
Congratulations on your acceptance to XXX University...XXX University
这里“accepte d”在社会中有着两种深刻的意义,第一种当然就是“录取”,而另一个潜在的意义则是“认同”。有时候,“录取”可能只是你在人生岔路上的一种选择,但“认同”才是你殊途同归的最终方向。当然,想要“认同”,被接受是首要的,代表着一种自我的肯定,可重要的是,这并不能决定你是谁,或想要成为什么样的人,更不能决定你将来在社会上会处在一个什么样的位置上。然而,这些观念却支配着大学教育。
《录取通知》就传达着这样一种“认同”的观念,与目前年轻人在传统教育中被教授的知识完全相悖,然而影片并不是想批评现有的教育体系。而是希望人们能够从中认识到:如何让大学生活适应自己的需求。而不是盲目地去追求。所以,当你将影片的主题概念简化。就会得出一个简单的道理:认同别人,但最重要的是认同自己。“认同”那些属于传统概念中的失败者才是真正意义上的一次胜利,这样一部被概念化的影片所追求的就是一种向上的精神,启示人们对自己所处的生存环境如何去善待并合理利用。
三、影片的语言特点
1 幽默的语言风格
美国电影以幽默的语言而闻名,这部电影也到处充满幽默的语言。幽默的话语大都简短、实用。例如:
(1) Bartleby- Hey, Schrader, do you know any places uphere near Harmond we can rent?(施瑞德,你知道哈蒙学院附近有什么地方可以租的吗?)
Schrader-Oh, yeah, I do, actually. I carry around a listwith me all times of abandoned buildings for fake colleges. (是的,我知道,我总是携带废弃房屋清单专门伪造大学用。)
因为施瑞德不赞成巴特比想要伪造一所大学的想法,因此用反语来表达自己的想法。
(2) Bartleby- Schrader, what the hell was that?(旋瑞德,怎么回事?)
Schrader- Urn, this is embarrassing.(呃,真丢脸。)
Bartleby - Are you kidding?(你不是在开玩笑吧?)
Schrader - It would be really cool if you guys wouldnt tellpeople I scream like, that.(如果你们不告诉别人我尖叫的声音原来是这样的,我会非常感激。)
施瑞德在空屋中
文档评论(0)