- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
利用原声影视作品培养英语交际能力
[摘 要] 将英文原声影视作品应用到英语学习中,可以使英语学习者进入“语境”,提高学习兴趣和自主学习能力;可以通过英文原声影视作品促进词汇、语音和听力的学习以及跨文化交际能力的培养,从而提高英语交际能力。
[关键词] 电影;英语交际能力;跨文化交际
改革开放以来,我国的英语教学整体水平虽然逐步提高,但存在的问题依然比较明显。“长期以来,我国外语教学以教师为中心,以语言知识为重点,以讲授分析为主要教学方式,以阅读为主要学习途径,以卷面答题准确率为主要检测手段,形成了一种有知识缺能力、懂道理而不会用的外语教学效果。”[1]
英语教师把英语这门本应注重实践的课程变成单纯传授知识的课程。按照这种传统模式培养的学生,最为明显的“缺陷”就是英语听说能力普遍较差。英语的实际运用能力无法满足交际的需要。
电影是一门综合艺术,包含戏剧、文学、摄影、音乐等多种艺术形式,同时电影具有其他艺术形式所不具备的特征。电影形式多样,题材丰富多彩。在当今网络时代的大背景下,电影传播速度更快,传播范围更广。同时电影的制作过程突破了一国范围,变为一种国际性的艺术形式。英美电影电视作品,尤其是美国好莱坞电影的制作水平和电影质量处于世界前列。将英美原声影视作品与英语学习有效地结合起来,无疑会提高学习效率。
一、英文原声影视作品在英语学习中的作用
(一)摆脱传统学习环境,进入全新语境
语言离不开交际的环境,语言使用者的一切语言交际活动都是在一定的交际环境中进行的。这种交际环境就是“语境”。韩礼德在理论上首先指出:“任何语篇是在一定语境下作用的,从中可以抽象出若干与描写分析有关的某些特征。”[2]
在传统的英语教学模式下,教师的教学方法主要是讲授,教学手段也非常单一,只是依靠教材、黑板和粉笔来完成,学生处于被动接受的学习状态。在这种学习状态下,学生无法获得第二语言习得所需的实际语言环境,学生的英语学习主要停留在“文本”层面,实际英语水平无法达到交际的需要。而英文影视作品则会给英语学习者提供相对实用的语境。因为影视作品中的人物对白多来源于生活,内容丰富而又生动。一旦进入语境,交际能力则会得到相应的提高。
(二)提高学生的学习兴趣,培养自主学习能力
当今的中国英语教学还不具备提供足够的与英美人士面对面交流的机会。英语原声影视作品则会在一定程度上弥补这方面的不足。英文影视作品不同于英语课本,后者枯燥乏味,学生的兴趣难以得到开发。而影视作品形象生动的特征很容易激发学生的学习兴趣,在课堂之外也能培养学生的自主学习能力。
二、英文原声影视作品在英语交际能力培养中的应用
良好的英语交际能力,首先应该有一定的词汇量和语音基础作为保障。在此基础上,听力水平是制约交际能力的一个重要因素。除此之外,英语学习者还应该适当学习英美国家的文化,培养跨文化交际能力。
(一)利用英文影视作品辅助词汇学习
词汇是语言的细胞,一定的词汇量是成功交际的基础。在交际能力的培养方面,词汇的习得和积累至关重要。中国学生的英语词汇记忆存在两个方面的问题:第一,记忆方法陈旧,是一种单纯的机械记忆;第二,缺少反复记忆,遗忘速度过快。利用英文影视作品辅助英语词汇学习主要包含两个方面:第一,增加生词的输入,在反复观看的过程中强化记忆一些新词;第二,根据语境理论,利用影视作品的不同情境扩充词汇义项的广度,理解“一词多义”现象。语言理解是语言交际活动的重要组成部分,而语言意义的理解、表达以及语言功能的实现皆需通过语境。著名语言学家Firth认为,在不同的语境中,同一个单词所表达的意思不尽相同。[3]
中国学生的英语学习多局限于书本,而英语教材提供给学生的词汇量和单个词汇的义项是有限的。在课本的某一篇文章里出现的英文单词,语境比较“单一”,而语境的转换则会带来词义的变化。利用英文影视作品提高词汇量,主要就是运用影视剧的不同情境语境来丰富词汇的输入来源。
在增加生词输入和通过语境扩展词汇方面,可以选用一些比较贴近生活的“美剧”,如《六人行》??(Friends)、《绯闻女孩》(Gossip Girl)和《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)??等。之所以选择贴近生活的作品,原因在于在这些作品中出现的词汇在日常生活中使用的频率相对较高,而且人物对白中包含大量的英美俚语、谚语和成语等。对这些词或短语的记忆无疑会对交际能力的提高起到积极的作用。
例如,在《六人行》第一季第11集中出现的单词“slam”,汉语意思是“关(门)”。然而学生在课本中很难碰到这个单词。大多数情况下,学生用英语表达“关门”时,只会说“close the door”,通过观看这部作品,很多学生会记住“
文档评论(0)