论电影《时时刻刻》的艺术性.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论电影《时时刻刻》的艺术性   摘要 《时时刻刻》这部影片不仅获得了奥斯卡多项大奖,并被业内人士盛赞为电影史上的艺术品。这部影片的成功离不开其多元化的拍摄方式。影片有着较高的艺术价值,主要体现在导演运用的蒙太奇与跨时空对话、复调等艺术表现手法,这使碎片式的结构融为一体,彼此交叉共生。丰富了电影情节、内容,深化了主题思想,并开辟了电影新的叙事角度,为电影艺术的发展开拓了新局面。   关键词 蒙太奇;对话;复调      一、蒙太奇与跨时空对话      蒙太奇(montage),源于建筑学术语,意为构成、建设、组合、排列。蒙太奇这种手段被用于电影拍摄之中,它将一系列在不同时间和地点、不同人物和事件、不同角度和距离,以不同方法拍摄的镜头拼贴组合而成。《时时刻刻》这部影片把三位不同时代的女主人公跨时空的交织叠加,形成万花筒般的视觉效果。这种跨时空对话蒙太奇手法打破了传统的?维叙事手段,运用离心力式(centrifugal)碎片(fragments)交叉式的拼贴手法,将不同时代三位女性生活建构成一部交响乐般的电影艺术。蒙太奇的应用让观众在短短的影片之中窥视不同时代女性的病态生活,并透视人生多棱镜中那些鲜为人知的内心世界。   1923年,女作家弗吉妮娅,伍尔芙在构思写作《黛洛维夫人》过程中,精神抑郁不能自拔,萌发了自杀念头,并写下遗书劝慰照顾自己多年的丈夫,走向了死亡。20多年后的1949年,劳拉?布朗在阅读《黛洛维夫人》过程中,深受弗吉妮娅?伍尔芙笔下人物的影响,试图改变自己的命运。像20年前弗吉妮娅?伍尔芙一样,劳拉?布朗同时身受同性恋情结困扰,不断追问自己生活的意义,游离于现实世界和《黛洛维夫人》小说世界之间,并与此小说人物跨时空的对话、思想碰撞。劳拉?布朗生活的二战时代,在叙事时间上与20多年前紧密交织为一体,打破了线性的客观时空。90年代,克拉丽萨展开了黛洛维夫人式的生活,买花并筹办晚会的场景与《黛洛维夫人》如出一辙。克拉丽萨无独有偶同时也是同性恋者,她的命运是以上两位女性的延续与发展。三位不同时代的女性彼此互相依存,互相映衬,缺一不可。她们之间的跨时空对话(dialogism)永不止息,这种艺术手法致使电影文本意义不断生成(perpetual becoming),不会终结。跨时空蒙太奇让此影片无一固定结局,这是对观众的听觉、视觉的挑战,同时也是对观众思维的挑战。观众可以不断重构影片的人物、心理、情节等,找不到终极结构与意义,这便提供了观众参与电影对话的空间。电影人物间的对话,犹如苏格拉底回旋式的对话,意义不断地建立与颠覆。在三位女主角的平行线中,克拉丽莎跟另外两位女性有着反衬关系:弗吉妮娅和劳拉都克服丈夫的爱而寻求最后的超脱,而克拉丽萨正在尽力给一个已到死亡边缘的人一丝温暖。三位自杀者有宿命观,不是因为缺乏爱,而是一种连爱都不能弥补的空虚和孤独。      二、复调(heteroglossia)      复调(heteroglossia):两个或几个旋律的同时结合。不同旋律的同时结合叫做对比复调,同一旋律隔开一定时间的先后模仿称为模仿复调。在同一文本内,同时应用各种不同的话语模式及符号,并造成其间的冲突和矛盾关系。 (Heteroglossia meansthe simultaneous use Of different kinds Of speech Or othersigns,the tension between them,and their conflictingrelationship within one text.)复调一词来源于古希腊语,含有他者(othemess)、陌生(strangeness)的意义。   《时时刻刻》这部影片三位女主人公的刻画,既是独立的又是交叉的,不同时代的人物话语权(discourse)和语言符号超出其时代的界限,与不同时代的人物话语权及语言符号叠加交错,形成了共生的复调模式。人物之间话语彼此所指,语言意义在能动的话语交叉中产生,语言打破了语境的客观局限性,形成了语言内部的意义狂欢。这就是此影片革命性突破点之一。   此影片首先以克拉丽萨和女友对话展开,克拉丽萨说买花筹办晚会。她们俩买花的对话影射弗吉妮娅?伍尔芙作品《黛洛维夫人》中黛洛维夫人买花过程中的意识流自我独白。对话和独白在这部电影中共生,对话超过了其范围。对话意义依托于黛洛维夫人的独白,对话又是独白的再现形式。劳拉?布朗把自己关在屋子里,阅读《黛洛维夫人》,脑子里弥漫着对死亡的渴望,心理向往着黛洛维夫人式的生活。劳拉?布朗的内省既是本人的自我反思,又是和小说人物黛洛维夫人的对话。内省既是对话,对话又是内省。这便是《时时刻刻》这部电影的“复调”模式。不同时期的对话、内省、意识等话语形式共生,意义彼

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档