- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论香港电影中菲佣的“他者”形象
[摘 要] ??“菲佣”“电影”这些词汇都是香港集体记忆的一部分,虽然菲佣在香港电影中以各种客体的形式“在场”,但作为具有独立意识的异国主体却是“缺席”的,她们往往只是一个非常微弱的陪衬符号,菲佣的形象也带有刻板化倾向,这反映出作为“主体”的香港对作为“他者”的少数族裔的忽视。菲佣形象作为文化“他者”,参与塑造了香港文化的“自我”,要诞生一个新的香港“主体”,就应该重新面对这个城市的内在“他者”。
[关键词] 菲佣;缺席;刻板化;“他者”
在香港,菲佣是一种特有的“香港现象”。但也因菲佣现象的普遍,港人在潜意识中认为菲律宾来的人就是“佣人”。作为一个在异地生存的“他者”,由于她们处于香港这个种族之间相对和平的环境里,其独特性总是被忽视。这一点可从香港的电影塑造的“菲佣”的刻板形象中得到反映。
香港的电影,是香港人对生存的描绘与选择。虽然港人对菲佣不关心,但她们在被误解的过程中,也在电影中找到自己微弱的表达。菲佣形象作为文化“他者”,参与塑造了香港文化的“自我”,考察香港电影中的“菲佣”形象,不仅能对异国菲律宾有更好的了解,更能以此反观香港自身的文化。
一、20世纪80年代以来香港电影中??“菲佣”形象概述
菲佣风行香港是上世纪80年代之后的事情,“菲佣”这个词不仅是对菲律宾佣人的称呼,更成为一种文化符号,是香港集体记忆的一部分,与此相适应,港人/菲佣的二元形象符号,也成为80年代后香港电影中经常出现的一对人物符号。虽然菲佣在影视中以各种客体的形式“在场”,但作为具有独立意识的异国主体确实是“缺席”的,她们往往只是一个非常微弱的陪衬符号。如《保持通话》中的菲佣Maria只在影片中出现几秒钟,镜头是有悍匪入屋,Maria惊呼求救,却被枪杀;《青出于蓝》的菲佣Maria冒充雇主签名向财务公司借钱,连累其雇主被追债,后被警察捉去。
虽然在大部分电影中,菲佣都是陪衬符号,但在《宾妹》《细路祥》这两部影片中,她们却是重要角色。两部影片分别代表两个不同转型时期的香港:一是1979至1997年非殖民化和迎向回归的过渡期;二是1997年至今的“一国两制”下的特区时代。
《宾妹》拍摄于80年代,片中将菲律宾塑造成一个奇异、危险、混乱、落后的地方,菲律宾的男性相应地也比较野蛮、暴力。从表层看,以菲律宾为背景展开情节,只是为了满足港人对异国的想象,增添影片的惊险性和娱乐性。从深层看,80年代是香港经济飞跃的年代,这在潜意识中给香港观众一种高人一等的自豪感,香港社会已经进入了现代化,而菲律宾还处于原始野蛮状态,异国的落后正好衬托本港的文明。香港的男性,在菲律宾也变成了菲律宾女性心目中的白马王子,她们都排斥与菲律宾男性在一起,如Mariana宁愿付出沉重的代价也抗拒与当地土族结婚。此外,这部影片虽然不是为了刻意塑造菲佣形象,但片中的菲律宾女性在无形中带有“佣人”的性质,而且,香港男性都以“救世主”的形象出现,如《宾妹》中秦汉试图从当地土族手中把Mariana救出。
《细路祥》是在1999年后才上映的,导演陈果是有意识地关注菲佣。《细路祥》是陈果以“九七”前后为背景所拍的“香港三部曲”之一。影片探索着这一敏感时期对港人尤其是草根阶层的港人生活状态和处事心态的影响。电影有很多镜头描述了小孩祥仔与其菲律宾女佣Army的细致感情关系,Army勤劳乐观、粗俗但疼爱祥仔,很负责任但经常被主人抱怨。影片也通过多个镜头组合――教堂、Army的房间、菲佣的聚会――来反映出一个普通菲佣的日常生活,可是,电影并没有深刻描写菲律宾女佣,影片中的一些台词也反映出港人对菲佣的歧视。总的来说,这部影片只是更多地关注了菲佣的真实生活状态,却始终没有逃出对菲佣刻板形象的塑造。
综上所述,在港片中,无论导演出于什么创造动机,几乎都让菲律宾女性以“佣人”的形象出现在屏幕前,且菲佣都带有明显的特征:
(1)一般都叫Maria,皮肤黝黑,中等偏胖身材,穿着随便,生活朴素,会说流利的英语和带有浓重英语口音的粤语;
(2)较粗俗,但善良乐观;总带有一点恶习,如??嗦、喜欢打电话、盗窃、虐待小孩、欺骗主人,连累主人等,但有些也是被主人虐待、受害的对象;
(3)会料理家务,家务繁重,经常被主人抱怨,是主人发泄的对象;
(4)居住空间小,只有几平方米;星期天一般到香港的中环广场聚会;
(5)聘请菲佣的一般是市民阶层,即中产阶级阶层。
正是这些明显特征,使菲佣与港人或其他种族的人区分开来,即港人/菲佣二元身份的强化有高度统合本地人的效果,因为丑化外人令群体倍感自豪,也减低他们地位受威胁的忧虑。其实,这种丑化外来者的剧集表现策略,实际上是把香港人“主人”地位与菲律宾人的“佣人
文档评论(0)