- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
秦并赵原文及翻译
《秦并赵,北向迎燕》原文 秦并赵,北向迎燕。燕王闻之,使人贺秦王。使者过 赵,赵王系之。使者曰:“秦、赵为一,而天下服矣。兹 之所以受命于赵者,为秦也。今臣使秦,而赵系之,是秦、 赵有隙。秦、赵有隙,天下必不服,而燕不受命矣。且臣 之使秦,无妨赵之伐燕也。”赵王以为然,而遣之。 使者见秦王曰:“燕王窃闻秦并赵,燕王使使者贺千 金。”秦王曰:“一夫无道,吾使赵有之,子何贺?”使者曰: “臣闻全赵之时,南邻为秦,北下曲阳为燕,赵广三百 里,而与秦相距五十余年矣,所以不能反胜秦者,国小而 地无所取。今王使赵北并燕,燕、赵同力,必不复受于秦 矣。臣切为王患之。”秦王以为然,起兵而救燕。 《秦并赵,北向迎燕》翻译 秦国联合赵国,赵国向北攻打燕国。燕王听 说后,派使臣去祝贺秦王。使臣经过赵国,赵王 扣留了他,使臣说:“秦国和赵国联合,诸侯都服 从。燕国之所以听命于赵国,是因为秦国。现在 我出使秦国,而赵国扣留我,这说明秦国和赵国 有矛盾。秦、赵两国有矛盾,诸侯就一定不会服 从赵国,燕国也不会听命于赵国。况且我出使秦 国,并不妨碍赵国进攻燕国啊。”赵王以为说得 对,就放了燕国使臣。 燕国使臣拜见秦王说:“燕王私下听说秦、赵两 国联合,燕国派我拿着千金来祝贺。”秦王说:“燕 王昏庸无道,我派赵国灭掉燕国,你为什么还来祝 贺?”燕国使臣说:“我听说赵国在全盛时期,南面 的邻国是秦国,北面的下曲阳靠近燕国,赵国的土 地方圆三百里,却与秦国抗拒了五十多年,之所以 反不能战胜秦国,是由于赵国小,又没有可能攻取 其它国家的国土。现在大王派赵国向北吞并燕国, 假如燕国和赵国齐心协力,就肯定不会再听命于秦 国了。我私自为大王担忧。”秦王认为是这样,就派 兵援救燕国。 * * *
文档评论(0)