[中考]语文定位 素材.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[中考]语文定位 素材

语文定位(素材) 提纲 一、语文的界定 二、历史上对语文定位的种种代表性观点 三、对语文定位争论形成的原因分析 四、语文定位新解:基础定位十差异定位 五、与其弄清语文的定位,不如选择一说语文定位,更有利指导语文教学 六、意义与局限 这是我发在“教师之友”的文章,觉得与楼主的文章相关,发在这里供参考。 王晓春 我曾经写过一篇评论钱先生“招魂说”的文章(见附录)。那时我还没有见到钱先生文章的全文,只是看了一个报道。现在,杨先武先生转贴了钱先生文章全文,而且发表了评论,我也想继续研究钱先生的文章,谈谈自己的看法。因为钱先生的文章代表了相当一部分语文教师的意见(据说钱先生发表这个讲话时,掌声雷动),所以这种讨论就特别有必要。 钱先生说: 纵观古今中外的教育,无论体制有怎样的差异,都必然把对下一代进行民族语的教育放在首要的地位。因为“民族的语言即民族的精神,民族的精神即民族的语言,二者的同一性超过了人们的任何想像。”(洪堡特)民族语不仅是民族精神、民族文化的最重要的载体,而且是民族精神和民族文化本身,对下一代进行民族语的教育,是传承、延续、发扬民族精神、民族文化的必然选择,而这个任务在中小学的各门课程中毫无例外都由语文课承担。换言之,中小学设置语文课程的目的就是为了对下一代进行民族语的教育。语文教学,说到底就是民族语教育,即母语教育。 民族语教育正是语文教学“魂”之所系!(《中学语文教学》2004年第2期) 我看到这段话,觉得这个说法特别眼熟。想起来了,韩军先生也类似的说法,只不过他的根据是马恩的话而不是洪堡特的话。 请看韩军先生怎么说: “……人的精神的本质即‘语言’,二者实际是‘一体二名’。” “……学习一个词,就是给人的精神打开一扇窗;学习一句话,就是给人的精神打开一扇门;学习一篇文章,就是就是把人领进一番新天地!语文教育中常常要替换一个语词,调整一个句序,说透了,实际就是“精神动作”--精神替换、精神调整!它只在表层上是‘技术行为’!” “因而,语言(言语)就是人本身,语言(言语)就是世界本身,语言(言语)本身也是文化。母语教育,说到底,实际就是‘人的精神培植’,就是‘丰富人的精神经验、丰富发展人的生命个性的教育’,是一种‘本民族文化的教化。--这是母语教育最根本的内在本质。母语教育,在外在的效能上,才是语言(言语)能力教育和训练。或者说,训练语言(言语)能力就是训练精神!” “这种语文教育本质的观点,可以概括为--‘文就是道’!” 可见,二位老师的理论前提是一样的:语言就是精神,语言就是文化。 但是对语文课的本质,他们却得出了正相反的结论。 韩先生却问尖锐地发问道:“语文教育到底应着重于语言技术之应用,还是应着重于奠定人的精神根底?或者说透一点,语文教育说到底是一门语言技术应用性课程,还是一门精神奠基课程?”然后斩钉截铁地回答:“语文教育就是精神教育。” 二位老师,从共同的前提出发,一位向右极目远眺,成了“工具论”者,一位向左极目远眺,成了“精神论”(“人文论”的一种?)者。(请注意这里的“左”“右”并没有政治含义。) 这正应了古人的一句话:两极相通。 所以我们就不得不指出:对“语言就是精神,语言就是文化”这个意思,不可做绝对的理解。这是在某种语境中出现的一个判断,不可离开这个语境做片面引申。两位老师似乎都犯了这个错误。 杨先武先生说得好: ……钱先生对此却进行了曲解:“民族语不仅是民族精神、民族文化的最重要的载体,而且是民族精神和民族文化本身。”既是“载体”,又是“本身”,岂不自相矛盾?语言是一种符号系统,只是精神和文化的外在形式,作为符号的语言并不等于精神和文化。由于钱先生把民族精神和民族文化的“载体”当成了民族精神和民族文化“本身”,因此,才得出了上述结论。在钱先生看来,只要让学生学好了语言,就自然而然地接受了民族精神和民族文化。换言之,语文教学就是语言教学。而这正是“工具论”的一贯主张。(《钱梦龙先生要招什么“魂”》) 我以为杨先生这段话,拿来批评韩军先生,同样适用。 可能这说到底还是一个古老的哲学问题:内容与形式的关系。把内容与形式完全混同或彻底割裂,都会造成谬误。 2004,5,5 附录: 王晓春 钱先生《为语文教学招魂》的讲话,主要是说,“语文”这个词本来意思是清楚的,现在不清楚了,语文教学的任务本来也是清楚的,现在说不清楚了。弄得老师“找不到北”了。解决的办法是“招魂”,即把本来清楚的东西“招”回来。 我以为钱先生对语文教学把脉不准,开错了药方,这个“魂”是招不回来的。 1、“语文”这个概念,一开头就不清楚,有问题。钱先生对“语文”的理解,只是其中一种解释。 “语文”是一个出现得很晚的词(《辞源》不收),近代生造出来的,而且是专门为中小

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档