网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

[文学研究]第六课讲义1.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[文学研究]第六课讲义1

第六課 擬声語と擬態語の翻訳擬声語と擬態語の翻訳 一、擬声語と擬態語の概要 擬声語: (二)擬態語: (三)その用法 1、*冷たい風がさーっと吹きぬけた。  2、*自動車はめちゃめちゃにこわれた。 3、*いらいらして眠れない。 二、擬声語と擬態語の構造 1、その問いと答えを思い出すたびに私はぷっと吹き出してしまう。 2、ストローでチューチュー音を立てて飲むのはあまりよくない。 3、男はヘッヘッヘッと頭に手をやりながら笑った。 4、息子を失った老婆はオオオオと声を上げて泣いた。 5、木槌でガツンと杭を打った。 6、頷いて、ウフフ一人笑いをした。 陽気な部長が笑うとき、いつもワハハハと大声で笑う。 8、茶碗に注いだお茶をガブガブと飲みながら、……/そしてマッチを擦って?一息深く吸い込んだ煙をさらにふうと空中に吹き上げて、ふわふわと流れて行く白い絹系のような気体を見送っていた。 9、湯上がりにホンノリうす化粧して現れた。 10、大声を上げた騒動?ドタバタという足音と聞こえた。/主人は仕事が旨く行かずムシャクシャすると家中のものに当たり散らすんですよ。 11、雨戸がガタピシして開けたり閉めたりするのに苦労する。 12、トラックから下ろした引っ越し荷物をエッチラオッチラ三階に運び上げる。 13、密林の中を木や蔓をバサリバサリと切り払ってすすむ。 三、擬声語と擬態語の翻訳 (一) 汽車がすさまじい音を立てて停車場に入ってきた時に本当に私はがたがた体がふるえました。 かさこそと落葉を踏む足音がして、彼女がやってきた。 つづいて事務室の戸がばあんとひらかれ…… 若者たちはひとまず神輿を安置して、がぶがぶと勢いよくお酒を呷るのだ。 暑い日?歩き疲れ?水道を見つけて水をガブガブ飲んだ? ドシンと大きな音がして?トラックが民家に飛び込んでしまった。 野球のボールが飛んで来て窓ガラスがガチャンと割れた。 夕だちの前触れか、雨がポツンと落ちてきた。 (二) 1、 ①ますますわけが分からなくなり阿呆のように半分口を開けてぼかーんと大島を見上げる。 ②思わずほっと大きな息をつきました。 ③夕食のぶどう酒でほんのり赤い顔をしていた。 ④秋風が来ると?その羽根は薄紙のようにひらひらと揺れる。 ⑤暗い庭の二ヶ所でやや大きな焚き火がめらめら燃えている。 ⑥真っ暗な家の中からは馬糞の腐った匂いがムット来た。 2、 大島がニコニコ笑いながらやってくる。 見るとほろほろ涙をこぼしているんです。 ブスッと黙っている。 睫毛の長い大きな眼の中で白いところがぐるり動く。 鰻はヌルヌルしていて、なかなか掴めない。 3、 すぐ目の前をひょろりひょろりと、まるで爪先立って頼りなげに歩いている人影があった。 私はそのままそこへ坐ってたださめざめと泣きました。 ほっとしたのか?すやすや眠っていた。 外はやはりしとしと雨の音がしている。 4、 とんとん打つ動悸がしばらくはどうしても止まりませんでした。 言いながら鉛筆でけいしの上をこつこつたたいた。 女の子を見るとなれなれしいふりに座り込んでヘラヘラ話しかける。 足元にコロコロ転がってきたピンポンの玉を拾って手渡した。 ⑤バスケットボールシューズのゴム底がリノリウムの上でシャキッシャキって音を立てた。 ⑥ガスは火力が本当に強い?五分もしないうちにぐらぐらとお湯が沸いてきた。 ⑦おなかがしくしくするが、どうしたんだろう。 ⑧紙面にびっしり並んだ漢字にはびっくりする。本文に移る間にも切れ目がなくズラズラ続けて書いてある。 (三) 私?今嬉しいことやら悲しいことやら思いがけないことやらがごちゃごちゃになって、何やらさっぱりわからないんです。 「何をくよくよ考えてるんだい、ええ。」 ?駄目……?ぶっつり切った。 きまってぐでんぐでんに酔っ払ってきっと何かの失敗をやりました。 セールスマンの勧めについふらふらと高い化粧品を買わされてしまった? ぶらぶらその辺りを歩きませんか。そのうちみんな集まるでしょうから。 これが官僚出身政治家の体質である。周囲がぺこぺこする。本人はますます自分が正しいものと錯覚する。 地震で本棚から本がばらばらと落ちてきた。 椅子に腰をかけたまま?変にムッツリと考え込んでいる。 お父さんがしょんぼり佐藤さんの所へ訪ねていきました。 他人の家をジロジロ覗き込むのは失礼だ。 終バスに乗り遅れて、トボトボ歩いてきた。 課長に呼ばれて、何か失敗したのかと、ビクビクしながら行った。 強い台風で新築中の家はメチャメチャに倒れてしまった。 突然スピーチを指名されて?マゴマゴしてしまった。 (四) ばったりとベッドに倒れた。 はっきりそう言われて、どしんと深い穴の底へつき落とされたような気がしました。 トンネルを抜けたら、景色がガラリと変わ

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档