- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
流行美语第335课:没日没夜 消磨时光
最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!
: 流行美语第335课:没日没夜 消磨时光
Larry跟李华约好,下班后一起在餐馆吃饭,李华先到了一步。今天我们要学两个常用语:have a full plate 和 to kill time。
LH: (远远地)Hey, Larry! 我在这儿呢!
LL: Hi Lihua. Phew! Its so good to finally sit down and relax.
LH: 你怎么累成这副样子?没不舒服吧?
LL: Im just a bit tired...Ive got quite a full plate at work right now; its been a verystressful?couple of weeks.
LH: A full plate? 什么?你在办公室已经吃了满满一盘子饭菜?不是说好跟我一起吃饭的吗?
LL: Oh, I dont mean a real plate of food, Li Hua, its just a figure of speech. Saying you have a full plate at work means that you are very busy, it doesnt actually have anything to do with food.
LH: 哦,我明白了,说自己 have a full plate 意思就是在有限的时间里有许许多多的事情要做。
LL: Thats right. Thats exactly how I would describe my situation at the office right now.
LH: 那我期末考试前没日没夜地复习功课,也可以说 I had a full plate?
LL: Yes, that would be a perfect example. Everyone feels like they have a lot on their plate when finals come around. Or, last fall when my friend Steve was working two part-time jobs while going to school - I could say he really had a full plate back then.
LH: 好,我明白了,说了这么半天 a full plate,我肚子已经咕咕叫了。服务员来了,你想好点什么了吗?
LL: You bet I am! Ive had such a full plate at work, I didnt even have time to eat lunch today!
LH: 什么?你居然忙得连午饭都没顾得上吃,早知道这样,我们应该去吃自助餐才对!
******
Larry和李华吃完晚饭,Larry一副酒足饭饱、心满意足的样子。
LL: (Sounding satisfied) Ah! That was a?superb?bacon-cheeseburger. Now if only I didnt have to worry about going back to work tomorrow morning.
LH: 不想去上班?你开什么玩笑?我敢担保,象你这种闲不住的人,如果没工作,整天待在家里,一定会无聊得发疯。
LL: Lihua, You dont know how lazy I can be. Killing time is one of the things I do best.
LH: Killing time? 什么是kill time?
LL: Killing time is just another way of saying wasting time. Of course I wouldnt actually kill anything!
LH: 哦,killing time就是中文里说的打发时间。
LL: Thats right. And I am an?expert?at killing time.
LH: 这一点我可以作证。你每天把大把的时间都用来打电子游戏,浪费时间的能力确实已经达到了“专家”的水平。
LL: Very funny...So I like to kill time with my Playstation on the weekends, theres nothing wrong with that. And besides, Im not the only one wh
文档评论(0)