- 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【精品PPT】征信机构在贷款追收业务中的作用
征信机构在贷款追收业务中的作用 新加坡征信局执行董事 林华亮 William Lim, Executive Director Credit Bureau Singapore 提纲 Objectives 新加坡征信局简介 Short Introduction on CBS 了解今天的演讲主题:贷款追收 Understanding Debt Collection for Today’s Topic 在一些国家里征信机构的运作情况 Credit Bureau Operations in Specific Countries 征信机构和贷款追收机构的商业关系 Commercial Relationship between Credit Bureau and Collection Agencies 征信机构与贷款追收机构之间关系的未来发展前景 What is the Future for Credit Bureau and Debt Collection Relationship 新加坡征信局 Credit Bureau Singapore 新加坡征信局简介 ABOUT CBS 新加坡征信局有限公司由新加坡金融管理局在2002年8月公布设立,以运作新加坡银行公会征信局,为金融机构提供服务 Credit Bureau (Singapore) Pte Ltd was gazetted by MAS in August 2002 to operate the ABS Credit Bureau for the financial institutions. 成员 Members 所有零售银行 All Consumer Banks 金融公司(财务公司) Finance Houses 信用卡发卡机构 Credit Cards Issuers 证券经纪公司(即将) Securities Broking Houses (soon) 放贷人(即将) Money Lenders (soon) 新加坡金融管理局批准的其它机构 Any Approved Bodies by MAS 收帐-特点 Collection - Distinction 第一方--通常为拥有原始债务的企业和部分原始债权人。他们一般不受收帐条例的约束。 1st Party – Usually company that owns the original debt and part of original creditor. Usually not subject to collection regulations. 第三方--不是原始贷款合同的当事方,通常是按风险收益原则运作的收帐机构。它们要遵守收帐条例的规定。 3rd Party – Not party to original contract and usually the collection agencies who operate on contingency basis. Attract regulatory guidelines. 收帐 Collection 一个最常用的收帐战术--向征信机构报告。通常,贷款人向欠款人发出催款书,并附最后警告信,说明如不付款将向征信机构报告,不良记录将保留在借款人的档案中。 One common tactic to collect Debt – Notification to Credit Bureaus. Typically, demand letters with final letter warning that name will be reported to the credit bureau and listed on the credit file. 拥有不良付款记录的债务人的负面信息会在征信机构的档案中保留7年。这可能导致他未来的信贷申请被拒绝,或贷款成本增加。 Prompts action because name deliquent a/c stays for up to 7 years. Future credit may be denied or cost more. 这是强有力的被动收帐工具。违约人在贷款申请遭到拒绝后,会找上门来 Powerful passive collection tool. Defaulters call in when credit application denied. 与收帐相关的法律:《正当收债行为法》 Collection Laws – Fair Debt Collection Practices Act 该法是为了禁止收债人滥用收债权力。此外,还须遵守其它规
文档评论(0)