化工专业英语第五篇翻译.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
化工专业英语第五篇翻译

Distillation 蒸馏 The separating operation called distillation utilizes1 vapor and liquid phases at essentially the same temperature and pressure for the coexisting zones. Various kinds of device such as dumped2(倾倒;堆放) or ordered3 packings4 and plates5 or trays5 are used to bring the two phases into intimate (亲密的;隐私的) contact. Trays are stacked(叠,层叠) one above the other and enclosed(装入) in a cylindrical shell to form a column6. Packings are also generally contained(包含;容纳) in a cylindrical shell between hold-down7 and support plates. 称为蒸馏的分离操作是利用蒸汽相和液体相在基本相同的温度和压力下相互接触进行的。各种设备,诸如散装的或者整砌的填料以及塔板或者塔盘用于使两相充分接触。一块塔盘置于另一块之上并装入一个圆筒中形成一座塔。填料一般也是装入圆筒中的支承板与压板之间。 1. Continuous Distillation (Fig.7) 连续蒸馏 The feed material, which is to be separated into fractions1, is introduced at one or more points along the column shell. Because of the difference on gravity between vapor and liquid phases, liquid runs down the column, cascading2(成瀑布状落下;溢流) from tray to tray, while vapor flows up the column, contacting liquid at each tray. 需要分离为几个馏分的物料从塔壳上的一个位置,或者几个沿塔高分布的位置进入塔中。因液相与汽相的重度不同,液体一块塔板接一块塔板地溢流而下,同时蒸汽相则向上流动,在每一块塔板上与液体接触。 Liquid reaching the bottom of the column is partially vaporized in a heated reboiler (再沸器)to provide(保持) boil-up(煮开), which is sent back up the column. The remainder(残余物;剩余部分) of the bottom liquid is withdrawn(采出) as bottoms (残留物,残渣,下脚料), or bottom products. Vapor reaching top of the column is cooled(冷却)and condensed(冷凝) to liquid in the overhead (在高处,在上的) condenser(冷凝器). Part of the overhead stream is withdrawn as distillate, or overhead product. 到达塔底的液体在持续加热沸腾的再沸器中部分汽化,产生的蒸汽又返回到塔中并沿塔上升。塔底液体的剩余部分作为下脚料或者底部产品采出。上升到塔顶的蒸汽在顶端的冷凝器中冷却并凝结为液体。顶部液体的一部分作为馏出物或者说是塔顶产品??出。 This overall(全部的,全面的) flow pattern in a distillation column provides countercurrent(逆流的,相反的) contacting of vapor and liquid streams on all the trays through the column. Vapor and liquid phases on a given tray approach1 thermal, pressure , and composition equilibrium to an extent (is)

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档