英汉颜色词的文化内涵与翻译班级英语2046班姓名高春薇学号.docVIP

英汉颜色词的文化内涵与翻译班级英语2046班姓名高春薇学号.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉颜色词的文化内涵与翻译班级英语2046班姓名高春薇学号.doc

英汉颜色词的文化内涵与翻译 班级:英语2046班 姓名:高春薇 学号:200407237 摘要:颜色词是一个国家语言文化中不可缺少的重要组成部分。它们在历史发展进程中反映着一个民族的文化传统。本文综合现有各方观点,从翻译用法及文化内涵两方面对红色、绿色、白色、黄色和黑色五个颜色词进行了浅析,以望对颜色词能有更深层的理解。 关键词:颜色词、文化内涵、红色、绿色、白色、黄色、黑色 颜色 (1) ∶色彩。光的各种现象(例如红色、棕色、桃红色、灰色、绿色、蓝色和白色等),或使人们得以区分在大小、形状或结构等方面完全相同的物体的视觉或知觉现象 (2) 指显示给人看的利害的脸色 颜色不少变。——明·张溥《五人墓碑记》 (3) 指颜料或染料 (4) 为颜料所染成的色彩或色泽 他的衣服上满都是那种颜色的染料 (5) 女子的姿色 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。——唐·白居易《长恨歌》红的颜色。象征革命或政治觉悟高:~政权丨~根据地。 weet potato;3)红得发紫extremely popular;4)红外线infrared rays;5)红绿灯traffic lights;以上的词语在英译后均未出现颜色词“red”. 2、当“红色”出现在句子中 当“红色”被用在句子中时,有些时候可直译为“red”,有些时候则需要根据其搭配词而译。看下面的例子: 西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。 Weeds choked the emperor’s west palace; Piles of red leaves on the unswept steps.(《长恨歌》杨宪益、戴乃迭译) 2)(凤姐)身上穿着镂金百蝶穿花大红洋缎窄裉袄。 Her close-fitting red satin jacket was embroidered with gold butterflies and flowers.(《红楼梦》杨宪益、戴乃迭译) 北面天边亮起一片红光,忽闪忽闪的。 In the north, the sky flashes red from the refinery.(《杨朔散文选·戈壁滩上的春天》) 以上三个例子则可以反映出“红色”在句子中的普通译法。 试看春残花渐落,便是红颜老死时。(《红楼梦》·葬花吟) See how when spring begins to fall each opening flower fades; so too there is a time of age and death for beautiful maids.(《红楼梦》杨宪益、戴乃迭译) 一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。(《红楼梦》·葬花吟) The day that spring takes wing and beauty fades, who will care for the fallen blossom or dead maid?(《红楼梦》杨宪益、戴乃迭译) 以上两个句子以“红颜”为例,说明“红”在句子中可以不被译为“red”。 3、红色的内涵 在语言文化的世界里,颜色词都有着各自的文化内涵及象征意义。下面我们就对“红色”的内涵进行简单分析。 在汉语中,红色是吉祥的象征。每逢春节家家户户都挂上大红灯笼,贴上红红的对联和大福字,长辈给晚辈的压岁钱也称作“红包”。同时,红色也是中华民族崇尚的色彩。中国的国旗为五星红旗,天安门的色调则以红色为主,中国共产党最初的政权称作“红色政权”,武装队伍称作“红军”或者“红色娘子军”等等。中国的文化是与红色息息相关的。 在英语中,红色也代表着喜庆与吉祥。如:红娘match-maker,大喜日子a red-letter day,但是更多时候它是与“血”“火”联系在一起的,象征着流血牺牲。例如:The red rules of tooth and claw残杀和暴力统治, red revenge血腥。 除此之外: 红色也含有含羞的情感 宝玉林黛玉二人心里有病,听了这话早把脸羞红了。 As both Baoyu and Daiyu were conscience-stricken, they were immediately blushed.(《红楼梦》杨宪益、戴乃迭译) (2) 祥子的脸红起来了,低声说了句:“我怎能当厂主?”(老舍《骆驼祥子》) Xiangzi’s face flushed and he said gruffly, ”How could I become master?” (3) “你怎么动手动脚……”尼姑满脸通红地说,一面赶快走。(鲁迅《阿Q正传》) “Who are you pawning?” demanded the

文档评论(0)

wendang_12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档