- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一部分 文化
第一部分 偶在个体与文而化之 参考书目 课程基本框架 何为文化?● 常识中的文化● 文化:辞源学的意义● 关于文化,目前有几种具有代表性的说法● 文化的重审 昨天 今天 明天 二、文化:辞源学的意义 (一)文 本义:各色交错的纹理 引申义 《易·系辞下》:“物相杂,故曰文” 《礼记·乐记》:“五色成文而不乱,八风入律而不奸” 《说文解字》:“文,错画也,象交叉” 1《尚书·序》:“由是文籍生焉” 《论语·子罕》:“文王即没,文不在兹乎” 2《论语·雍也》:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬 彬,然后君子” 3《礼记·乐记》:“礼减两进,以进为文” (二)化 古字为“匕”。会意。甲骨文,从二人,象二人相倒背 之形,一正一反,以示变化。 “化”,本义为变化、改易、 生成、造化。 《庄子·逍遥游》:“化而为鸟,其名曰鹏”。 《易·系辞下》:“男女构精,万物化生”。 《礼记·中庸》:“可以赞天地之化育”等等。 归纳以上诸说,“化”指事物形态或性质的改变,同 时“化”又引申为教行迁善之义。 (三)文化 “文”与“化”并联使用,较早见之于战国末年儒生编辑的《易·贲卦·象传》:观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。 西汉以后,“文”与“化”方合成一个整词 “文化内辑,武功外悠”(《文选·补之诗》)。这里的“文化”,或与天造地设的自然对举,或与无教化的“质朴”、“野蛮”对举。 西汉·刘向 《说苑》 因此,在汉语系统中,“文化”的本义就是“以文教化”,它表示对人的性情的陶冶,品德的教养,本属精神领域之范畴。随着时间的流变和空间的差异,现在“文化”已成为一个内涵丰富、外延宽广的多维概念,成为众多学科探究、阐发、争鸣的对象。 与西方相比 西语中的“文化”一词最早起源于拉丁语中的cultura,其词根是动词colere,原义是耕作土地、饲养家畜、种植庄稼、居住等,这类活动自然与物质的自然界紧密关联,是人类改造自然以获得适当生存环境的最初尝试。从拉丁语中发展而成的德语kultur和英语culture最早也是类似的意思。所以,当代学者伊格尔顿明确地说:“文化最初指的是一个全然的物质过程。” 从原始的意义上看,中西古代的“文化”观是截然不同的。可以说,中国的“文化”一开始就指向形而上的精神层面,而西方的“文化”一开始却指向形而下的物质层面。从古汉语中“文化”一词的辞源学意义,我们不难看出,中国上古时代是在“文治教化”的意义上使用“文化”一名的,其中的精神内涵远大于物质内涵。 文化作为一种概念 第一个把文化作为一种概念提出来的是英国文化人类学家爱德华·泰勒。 1865年泰勒在《人类早期历史与文化发展之研究》中,第一次把“文化”作为一个中心概念提了出来。 他认为:“文化作为一个复杂的总体,它包括知识、艺术、宗教、神话、法律、风俗以及其它社会现象”。 1871年,泰勒又在《原始文化》一书中修正了他原来的文化定义,认为: “文化是一个复杂的总体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及人类社会里所得到的一切能力与习惯。” 泰勒之后 三、定义:目前几种具有代表性的说法 《大英百科全书》 《苏联百科词典》 梁漱溟 梁启超 黄文山 四、文化的重审 (一)对“文化”词性的反思 作为名词的文化 作为动词的文化 (二)对“文化”翻译的反思 “文化”:一个充满意识形态争执的概念 言犹在耳:葛兰西的“运动中的平衡” 从Culture到cultures:对所谓“文化宿命”的抗争 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?” ——韩非《韩非子》 译文:鲁国有个人善于编织麻鞋,他的妻子善于织白绢,他们想迁徙到越国。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“麻鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;白绢是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?” 结语偶在个体与文而化之
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年大学试题(大学选修课)-创新与创业管理考试近5年真题荟萃附答案.docx
- 临床重点专科申报汇报.pptx VIP
- 2025年储能系统安全风险分析与事故预防报告.docx
- 知识产权培训合同协议.docx VIP
- 【培训课件】GB 45673-2025危险化学品企业安全生产标准化通用规范解读与实施策略.pptx
- 2025年广州市中考语文试题卷(含答案及解析).docx
- SY_T 6503-2022 石油天然气工程可燃气体和有毒气体检测报警系统安全规范.docx VIP
- {安全生产管理}装饰装修安全文明施工方案.pdf VIP
- 农村集体土地承包经营权入股合同.docx VIP
- 汽车吊装施工方案.docx VIP
文档评论(0)