体育美联英语 被历史遗忘的10种有趣的运动(下).docVIP

体育美联英语 被历史遗忘的10种有趣的运动(下).doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
体育美联英语 被历史遗忘的10种有趣的运动(下)

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: /test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:体育英语 被历史遗忘的10种有趣的运动(下) 5.Cock Shying 5.扔公鸡 Cock-shying, also known as cock throwing, was a blood sport practiced throughout most of England up until the 18th century. If youre looking at the name and thinking this was a cruel game wherein people threw a rooster as far as they could relax, its not that. 扔公鸡的另一种英文写法为cock throwing,是一项凶残的运动,英国大部分地区直到18世纪都十分流行。你看到这个名字也许会自动脑补人们残忍地把公鸡像铅球一样扔得老远的画面。放心,事实没那么简单。 扔公鸡 Actually, people threw things at the rooster until they killed it. Specifically, they threw weighted sticks called coksteles. Lacking a cokstele, regular cudgels would do. This tradition was associated for centuries with Shrove Tuesday (aka Pancake Day, the last day before Lent). However, cock-shying was frequently practiced at pubs just for the fun of it梐nd for the chance of winning a rooster. The bird would be taken outside and tied to a post with a few feet of freedom so it could evade incoming sticks. Players would throw their coksteles at the rooster, and spectators would bet on the outcome. If a player hit the rooster without killing it, he was allowed to try to grab the dazed bird before it recovered. If he succeeded, he could take it home. As with eel pulling, there was an attempt to ban cock-shying that also went poorly. In 1660, on the day before Shrove Tuesday, the practice was banned in Bristol. The next day, a riot broke out. The rioters threw dogs and cats at the mayors house in protest. 这项运动实际上是向公鸡扔东西直到它被砸死。人们朝公鸡扔一种叫公鸡棒的特制加重棍子。如果没有公鸡棒,其它棍棒也可以拿来使用。该传统与几个世纪以来的忏悔日,又叫薄饼日,即大斋节的前一天有关。然而扔公鸡常常成为酒吧的乐子——这也是赢得公鸡的好机会。大家会走到室外把公鸡拴在柱子上,拴公鸡的绳子有几尺长,让公鸡能够躲避迎面扔来的棍子。参赛者负责向公鸡扔棒子,观众则可下注。如果参赛者把公鸡砸晕,只要他能在公鸡醒来之前将其抓住,就能把公鸡带回家。与拉鳗鱼一样,政府曾试图禁止扔公鸡运动,但成效甚微。1660年,布里斯托尔政府在忏悔日前一天明令禁止该运动项目,第二天就发生了暴乱行为。暴乱者向市长家里扔猫猫狗狗以示抗议。 4.Stoolball 4.老式板球 老式板球 Unlike most other entries on this list, stoolball is a sport that is still occasionally played in small areas of southeast England. Its origins trace back to the 14th century in S

文档评论(0)

5201314118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065201001000004

1亿VIP精品文档

相关文档