- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一则小三宣言广告引发的争议
?一Controversial newspaper ad sparks moral debate
A fulladvertisement in a major Guangzhou newspaper imitating a woman gloating over an extramarital affair, but which is actually part of a cosmetic brands campaign, stirred up heated debate and was canceled, with claims it is a challenge to social morality.
广州一家主报的整个版面打满了一则广告,广告中一个第三者耀武扬威地炫耀着自己在婚姻中的胜利,虽然这虚拟的模仿仅是某化妆品的宣传手段,但仍挑战到了社会道德底线,在社会上引起了激烈的讨论。
The advertisement, which looks like a letter, was printed on Tuesday in Southern Metropolis Daily, a major newspaper in the capital of Guangdong province.
该广告,以信件的模式,印在广东省会主报--《南方都市报》周二版上。
The fictitious writer, who refers to herself as Mrs Zhang, asks Zhangs ex-wife to let him go and gives her advice on how to find her own Mr Right.
广告中的写信人,声称自己为张太,要求前任张太放手,还告诉她怎样才能找到意中人。
Excellent men only belong to a woman who can present herself well. May you wake up as early as possible and learn how to best present yourself. May there be no mistresses anymore, the ad reads.
广告是这样写的:“好男人,只属于懂得搞好自己的女人!祝你早日醒悟,搞好自己,愿,天下无三!”
Fu Yisu, a public relations manager with Canton Fair E-commerce Co, said: Is the newspaper promoting the success of a mistress? I was very surprised to read the ad. It poses a great challenge to traditional morality.
广交会电子商务公共关系经理付一苏说道:“这家报纸是在宣扬第三者的成功吗?我很吃惊居然会看到这样的广告。它显然是在挑战传统道德。”
However, Li Hu, deputy market managing director of Southern Metropolis Daily, said the content of the ad had been carefully examined prior to its publication.
然而,《南方都市报》的市场副总经理李湖却表示该广告在发表前经过了详细的审核。
Actually, it is a commercial ad, promoting a cosmetics brand. The content is in line with related advertising laws, Li told ChinaDaily.
“事实上,那只是一则商业广告,仅仅在推广化妆品牌。其内容严格遵守了广告法,”李湖这样告诉《中国日报》。
Li said the ad is part of a series to be printed over seven days.
李还说这仅是将在七天内出版的系列广告中的一则。
A marketing manager at Nanfang Daily, which administers Southern Metropolis Daily, said on condition of anonymity that a South Korean cosmetics company signed a contract with the newspaper to print the advertising series.
据《南
原创力文档


文档评论(0)