わざわざ せっかく わざと.pptVIP

  • 25
  • 0
  • 约1.55千字
  • 约 11页
  • 2018-03-07 发布于河南
  • 举报
わざわざ せっかく わざと

わざわざ せっかく わざと (A) わざわざ (1)わざわざは、誰かがお金や手間や時間をかけて努力して何かをする(した)という事をあらわします。   例:わざわざ成田空港まで迎えに行く。」   「わざわざ美容院に行ったのに、雨 で髪が くしゃくしゃ(形が崩れたりしているさま)になってしまった。 (2)もう一つの意味は、「わざわざ」は、ある人がある意図を持って何かをする(した)という事です。つまり何かをする時にもっと一般的な方法があるのにその人は困難なまたは変った方法を選んだ、または、やる必要がないのにある事をやったという事をあらわすのです。  例:「近いのにわざわざ車で行く。」   「橋があるのにわざわざ川を泳いで渡る。」(こんな人はいないでしょうが??) (B)せっかく (1) 話し手が「雪が降った??」といった時、私達は次の言葉を聞くまでそれが話し手にとって いい事なのか悪い事なのか分かりません。なぜなら、この文は事実を述べているだけだからです。でも、彼/彼女が「せっかく雪が降った??」と言ったとすると、それは彼/彼女にとって いい事なのだと言う事が分かり、そういう意味の文が続きます。  例:「せっかく雪が降ったのだから雪だるまを作ろう。」 このように話し手は、「せっかく」を使って事実(客観的な状況)にそれが彼/彼女にとって価値がある又は好ましいものである、そして、その状況を無駄にしたくないと言う気持ちを付け加えているのです。話し手がその状況をうまく使いたいまたは、期待している事を実現させたいそんな場合には接続助詞詞「(だ)から)」が よく使われます。 逆に状況が 話し手の期待にそむいた時、好ましい状況が無駄になってしまった時接続助詞「(な)のに」「(のだ)が」がよく使われます。 「せっかく来てくれたのだからお昼をごちそうします。」 「せっかくいい天気になったのだからピクニックに行きましょう。 「せっかく彼女が電話をくれたのに仕事が忙しくて会う事ができなかった。 「せっかくパソコンを買ったのにぜんぜん使い方がわからない。 (2)せっかくには名詞的用法があります。 「せっかくの??」と言う場合「??」には価値があるとか「??」はすばらしいことだ等の意味を表します。 例:「せっかくの休みだからゆっくりしよう。」 「せっかくのごちそうなのにさめてしまった」 「せっかくのお招きですが、残念ながらいけません。」 「わざと」は「わざわざ」と同じようにある人が意図的にある行動をするという時使われます。 「わざわざ」はした事の困難さや苦労を強調すると前に説明しましたね。でも、「わざと」にはこういう働きはありません。「わざと」が表すのは意図的にやったという事、そして多くの場合それには隠された本当の目的があると言う事です。人の注目や同情を引いたりごまかしたりだましたりするために意図的にある行動をするとき 「わざ」とを使います。 「彼女はわざと彼の足を踏んだ。」 足を踏む事によって彼の注意を彼女に向けようとしているのです。 「あまり痛くないのにわざとその子は大きな声でないた。」 この子は同情をひきたいために大声で泣いたのです。 1 (___) きれいに並んでいたのにバラバラにしてしまった。 2 遠い所を (___) 来てくれてありがとう。 3 (___)覚えたのに試験が終わったすぐ忘れてしまった。 4 彼は怒って(___)大きな音を立ててドアを閉めて出ていってみんなを心配させた。 5(___)お祝いなのだからたくさん飲んで下さい。 (答): 1 せっかく 2 わざわざ 3 せっかく/わざわざ 4 わざと 5 せっかくの * * *

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档