《湖心亭看雪》复习课件概要.ppt

《湖心亭看雪》复习课件概要

学习目标 1、反复朗读,疏通文意 2、掌握重点字词和句子的翻译 崇祯 毳衣 雾淞 沆砀 毡 强饮 喃喃 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:莫说相公痴,更有痴似相公者。 三、重点字词归纳 一、通假字: 四、课堂练习 解释下列红色字体 是日更定 人鸟声俱绝 余挐一小舟 拥毳衣炉火 焉得更有此人 及下船 舟中人两三粒而已 客此 余强饮三大白而别 雾淞沆砀 重点句子翻译 1、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。 作业 1、背诵课文 2、完成练习册 * * * * 张岱 张岱: 字宗子,明末清初文学家。出身仕宦世家,爱繁华,好山水,晓音乐,清兵南下灭亡了明朝,他入山隐居、著书,作品中时时流露出明亡之后怀旧的伤感情绪。有《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等。 一、作者及题目 位于杭州西湖之中,据说是宋代整修西湖时,以湖泥堆成小山,成为一岛,是西湖三岛之一,后于山上建成亭阁,叫湖心亭。这是观赏西湖风景的好地方,因此常有文人墨客到此赏景。  chóng zhēn cuì sōng hàng dàng zhān qiǎng nán 二、疏通文意 (一)、自由朗读课文 (二)、掌握以下字词的读音 (三)听录音朗读 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三 日,湖中人鸟声俱 绝。是 日更定,余 挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看 雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下 一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭 一点、与余舟一芥、舟中人有两三粒而已。 这 通“桡”,撑(船) 全白 白气弥漫的样子 只 痕迹 罢了 人称代词,“我” 都 消失 (四)、理读:读懂句意 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。 翻译课文 . . 明崇祯五年十二月,我正住在西湖边。连续下了三天大雪,西湖中人、鸟、声音都没有了。 是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人有两三粒而已。 这一天,晚上八点了,我划一条小船, 穿着毛皮衣,带着火炉,独自去湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水汽凝成的冰花,白茫茫一片,(只见)天和云、和山、和水,上下全是白色的。湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧 酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更 有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。 问其姓氏,是金陵人,客此。及下船, 舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。” 相对而坐 哪能 高兴 尽力 酒杯 客居 等到 还 像 还 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。 来到湖心亭,看见还有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看到我很高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情逸致)的人呢!”拉着我一同饮酒。我尽力饮了三大杯,然后道别了。问他们姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。 及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。” 等到下船时,船夫嘟嘟哝哝地说:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”  余挐一小舟 挐:通“桡”,撑(船) 二、一词多义 是 是日更定矣 是金陵人 更 是日更定矣 即更刮目相待 绝 湖中人鸟声俱绝 群响毕绝 以为妙绝 一 惟长堤一痕 上下一白 更有痴似相公者 这 判断动词 古代夜间的计时单位 还 重新 消失 消失 极 数词 全,都 客 客问元方 客此 三、异词同义 余住西湖 惟吾德馨 予谓菊 我 湖中人鸟声俱绝 皆出酒食 咸来问讯 全,都 独 予独爱莲之出淤泥而不染 独往湖心亭看雪 白 上下一白 余强饮三大白而别 客人 客居 唯独 独自 白色 酒杯 四、古今异义 余 古义:我 今义:剩余 强 古义:尽力,竭力 今义:勉强 五、词类活用 1、客此 名词活用为动词,客居 2、与余舟一芥 名词活用为状语,像小草一样微小 这 指初更以后,晚上八点左右 消失 通“桡”,撑船 用毛皮制成的衣服 哪能 还 到了 罢了 客居 尽力 酒杯 白气弥漫的样子 2、是日更定矣,余挐一小舟

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档