《送东阳马生序》优秀课件概要.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《送东阳马生序》优秀课件概要

余/幼时即嗜学。家贫,无从/致书以观,每假借于藏书之家,手自/笔录,计日/以还。天大寒,砚冰坚,手指/不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是/人多以书假余,余/因得遍观群书。既/加冠,益慕/圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达/执经叩问。先达/德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余/立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或/遇其叱咄,色/愈恭,礼/愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则/又请焉。故/余虽愚,卒获有所闻。 当余/之从师也,负箧曳(yè)屣(xǐ)行/深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂/而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无/鲜肥滋味之享。同舍生/皆被绮(qǐ)绣,戴/朱缨(yīng)宝饰之帽,腰/白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余/则缊袍敝衣处其间,略无/慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉/不若人也。盖余之/勤且艰若此。 常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。” 孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。 小 资 料 囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事) 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”) 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事) 画荻教子(欧阳修的学习故事) 送东阳马生序 宋 濂 序,文体名。本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。 作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。 书序,即序言,相当于前言后记。赠序与书序的性质不同,为文人之间的赠言,相当于议论性散文。本文即属此类。 本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生,介绍自己的求学经历及态度,勉励他勤奋读书,成为德才兼备的人。 解题 下一页 作家简介 宋濂( 1310——1381),字景濂,号潜溪。 明朝初期著名文学家,生平著作甚丰,与刘基、高启为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”,刘基赞许他为“当今文章第一”。平生著作很多,有《宋学士文集》等。 下一页 嗜( ) 硕( ) 叱咄( ) 俟( ) 负箧( ) 曳( )屣( ) 皲( )裂 媵( )人 衾( ) 绮( ) 容臭( ) 烨( ) 缊( ) shì shuò chì duō sì qiè yè xǐ jūn yìng qīn qǐ xiù yè yùn 读一读,写一写 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观, 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天 大寒,砚 冰 坚, 手指不 可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾 约。 就 没有办法得到 经常 藏有书的人家 用笔 假借:同义,借 以:相当于而 跑 超过约定的期限 否定句代词作宾语前置 之:指抄书 我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日期按时送还。天特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能屈伸,也不放松抄写。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。 以是人多以书假余,余因 得 遍 观 群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无 硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达 执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子 填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右, 因此 把 于是 已经,以后 学说 担心 大 请教、交流 奔向 有道德学问的前辈 拿着经书 请教 道德声望高 挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站在旁边侍侯着 援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱 咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所 闻。 提出疑难询问道理 弯下身子 相当于而 请教 有时 训斥 周到 说 解释、辩解 高兴 焉:于之 愚笨 终于 向他 等待 因此人家多愿意把书借给我,我于是能够看到各种各样的书。成年以后,更加

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档