大学实用翻译教程(英汉双向)第五章句子翻译技巧教材教学课件.ppt

大学实用翻译教程(英汉双向)第五章句子翻译技巧教材教学课件.ppt

教学课件课件PPT医学培训课件教育资源教材讲义

第五章 句子翻译技巧;1.1 直译法;1.1 直译法;1.2 意译法;1.2 意译法;1.2 意译法;1.2 意译法;1.2 意译法;2.2 转化为汉语无主语句;2.3 转化为汉语的“施动者+主动式谓语+受动者”等句式;2.3 转化为汉语的“施动者+主动式谓语+受动者”等句式;2.3 转化为汉语的“施动者+主动式谓语+受动者”等句式;2.3 转化为汉语的“施动者+主动式谓语+受动者”等句式;2.4 转化为汉语的判断句;2.5 用汉语“被”、“受”等次表示被动;第五章 句子翻译技巧;3.1 反说正译;3.1 反说正译;3.1 反说正译;3.2 正说反译;3.2 正说反译;3.2 正说反译;3.2 正说反译;3.2 正说反译;第五章 句子翻译技巧;4.1 全部否定;4.1 全部否定;4.2 部分否定;4.2 部分否定;4.2 部分否定;4.2 部分否定;4.2 部分否定;4.3 双重否定;4.3 双重否定;4.3 双重否定;4.3 双重否定;4.4 转移否定;4.4 转移否定;4.4 转移否定;4.4 转移否定;第五章 句子翻译技巧;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句的翻译;5.1 定语从句

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档