- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
导游英语情景口语Item7-2 游览颐和园
Model 2: Touring the Summer Palace 游览颐和园 Warm-up :Can you say the Chinese names of the following English Proper names concerning the Summer Palace? Would you please introduce one or two scenic spots in English? Anglo-French Allied forces(英法联军), the Long Corridor(长廊), the Western Dike(西堤), the Kunming Lake(昆明湖), the Longevity Hill(万寿山), the Palace of Benevolent Longevity(仁寿殿), the Hall of Dispelling Clouds(排云殿), the Tower of Buddhist Incense (佛香阁), the Garden of Harmonious Interest(谐趣园), the Suzhou Shopping Street(苏州街), the Seventeen-Arch Bridge(十七孔桥). Words and Phrases imperial adj. 皇家的,皇帝的 bronze n. 青铜 antler n. 鹿角 hoof n. 蹄子 hectare ? n. 公顷 corridor n. 走廊 extensive adj. 广阔的,广泛的 summit n. 顶峰,顶点 picturesque adj. 如画的,美丽的 the Longevity Hill 万寿山 Kunming Lake 昆明湖 the Long Corridor 长廊 the Palace of Benevolent Longevity 仁寿殿 the Hall of Dispelling Clouds, 排云殿 Useful Expressions 1. We will put ourselves completely in your hands. 我们完全听从你的安排。 2. Would you please take a photo of me here? 请在这儿给我拍张照好吗? 3. It was believed that the animal could detect the disloyal persons, preventing them from entering. 据说这种动物能够识别小人,不让他们入内。 4. The Summer Palace is the best-preserved and largest imperial garden in China. 颐和园是中国保存最完整、最大的皇家园林。 5. I’m afraid one day is not enough to see all the interesting places. 恐怕一天是看不完所有的景观。 6. We can have an extensive view of all the fascinating places. 所有景色一览无余。 7. What fun it is for us to row boats on the lake! 湖上放舟该多惬意呀! 8. After the short break, we will go to some other places worth visiting. 短暂休息后,我们去别的值得一看的地方。 Listen and Answer 1. What type of garden is the Summer Palace? It is a typical imperial garden in China. 2. What functions do
您可能关注的文档
- 客户管理--新华保险(52页).ppt
- 客户部内部培训Part3.ppt
- 客专ZPW-2000A轨道电路1.ppt
- 客户服务赢市场——关键时刻(发布版).ppt
- 客户服务技巧(代维)(indoc整理).ppt
- 客服运营中心鱼骨图(因果图)培训412.ppt
- 客户经理工作效能提升方案(PPT 58页).ppt
- 客诉处理作业流程(所有员工).ppt
- 客源国概况第六章港澳台(特殊客源市场香港).ppt
- 宣亚- IDF-Event -0919.ppt
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在我国西部地区应用前景.docx
- 7.2 弹力-人教版八年级物理下册.pptx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能变电站中的应用研究.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化存储中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在新能源并网中的应用研究.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化控制中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化预测中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化服务中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化运维中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术智能化保护系统研究.docx
最近下载
- 卫生统计学题库复习测试卷含答案.doc VIP
- 24J804民用建筑工程总平面初步设计、施工图设计深度图样(标准图集).pdf VIP
- (正式版)D-L∕T 507-2014 水轮发电机组启动试验规程.docx VIP
- 实用沟通技巧(超级棒理论与案例相结合)分析.ppt VIP
- 肿瘤患者健康宣教课件.pptx VIP
- 6.2.3+基因的显性和隐性+课件--2025-2026学年人教版生物八年级下册.pptx VIP
- 建筑工程质量风险分级管控差异化监管实施方案.pdf VIP
- 小学四年级上册计算题小学四年级上册计算题.pdf VIP
- 新课标背景下小学英语开放性作业的设计.docx VIP
- 建筑工程质量风险分级管控差异化监管实施方案.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)